Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 złości onych potomków Olbrzymskich, znalazło się w Likaonie Królu Arkadyjskim [arkadyjski:adj:sg:loc:m:pos] , o którym niżej będzie rzecz. Księgi Pierwsze. OvOtwWPrzem 1638
1 złośći onych potomkow Olbrzymskich, ználázło się w Lykáonie Krolu Arkádiyskim [arkadyjski:adj:sg:loc:m:pos] , o ktorym niżey będźie rzecz. Kśięgi Pierwsze. OvOtwWPrzem 1638
2 Cyllenę/ i oziębionego Liceusza choiny. Potym na dzierżawy Arkadyjskie [arkadyjski:adj:pl:acc:f:pos] / gdzie mieszkał Tyran niełaskawy/ I do nieludzkich gmachów OvOtwWPrzem 1638
2 Cyllenę/ y oźiębionego Liceuszá choiny. Potym dźierżáwy Arkádiyskie [arkadyjski:adj:pl:acc:f:pos] / gdźie mieszkał Tyran niełáskáwy/ Y do nieludzkich gmáchow OvOtwWPrzem 1638
3 imiona gór Arkadyiskich. F Likaon Pelasgów syn. Król Arkadyjski [arkadyjski:adj:sg:nom:m:pos] . Księgi Pierwsze. Argument Powieści Dziewiątej. Ivpiter uczyniwszy OvOtwWPrzem 1638
3 imioná gor Arkádyiskich. F Lykáon Pelásgow syn. Krol Arkádiyski [arkadyjski:adj:sg:nom:m:pos] . Kśięgi Pierwsze. Argument Powieśći Dźiewiątey. Ivpiter vczyniwszy OvOtwWPrzem 1638
4 otrzymału. A Bóg tedy. Merkurius. B W Arkadyjskiej [arkadyjski:adj:sg:loc:f:pos] ziemi. Arkadia jest część Achajej, śrzodkiem C OvOtwWPrzem 1638
4 otrzymáłu. A Bog tedy. Merkuryus. B W Arkádiyskiey [arkadyjski:adj:sg:loc:f:pos] źiemi. Arkádya iest część Achaiey, śrzodkiem C OvOtwWPrzem 1638
5 Erymant. Rzeka w Focydzie, wypadająca z Erymantu góry Arkadyjskiej [arkadyjski:adj:sg:gen:f:pos] . F Ksantus. Rzeka Trojańska, o której poweda OvOtwWPrzem 1638
5 Erymánt. Rzeka w Phocydźie, wypadáiąca z Erymántu gory Arkádiyskiey [arkadyjski:adj:sg:gen:f:pos] . F Xántus. Rzeká Troiańska, o ktorey poweda OvOtwWPrzem 1638
6 / przeyźrzeć się udaje. B A mu napilniejsze Arkadyjskie [arkadyjski:adj:pl:nom:mnanim:pos] kraje/ Jako własne: źrzodkła im/ w głębiej OvOtwWPrzem 1638
6 / przeyźrzeć się vdáie. B A mu napilnieysze Arkádiyskie [arkadyjski:adj:pl:nom:mnanim:pos] kráie/ Iáko własne: źrzodkła im/ w głębiey OvOtwWPrzem 1638
7 Ociec wszechmocny. Jupiter. B A mu napilniejsze Arkadyjskie [arkadyjski:adj:pl:nom:mnanim:pos] kraje/ jako własne. Arkadyą Poeta zowie własną Jowiszowi OvOtwWPrzem 1638
7 Oćiec wszechmocny. Iupiter. B A mu napilnieysze Arkádiyskie [arkadyjski:adj:pl:nom:mnanim:pos] kráie/ iáko własne. Arkádyą Poetá zowie własną Iowiszowi OvOtwWPrzem 1638
8 dla Maje gamratki, która mu tam na Cyllenie gorze Arkadyjskiej [arkadyjski:adj:sg:loc:f:pos] , Merkuriusza urodziła: bądź też dla tego, że OvOtwWPrzem 1638
8 dla Máie gámratki, ktora mu tám Cyllenie gorze Arkádiyskiey [arkadyjski:adj:sg:loc:f:pos] , Merkuryuszá vrodźiłá: bądź też dla tego, że OvOtwWPrzem 1638
9 Księgi Wtóre. Argument Powieści Ośmej. IVpiter u góry Arkadyjskiej [arkadyjski:adj:sg:gen:f:pos] przechodząc się, obaczył nadobną córkę Likaonowę Kalisto, leżącą OvOtwWPrzem 1638
9 Kśięgi Wtore. Argument Powieśći Osmey. IVpiter v gory Arkádiyskiey [arkadyjski:adj:sg:gen:f:pos] przechodząc się, obaczył nadobną corkę Likáonowę Kálisto, leżącą OvOtwWPrzem 1638
10 Kalisto, córkę Likaonowę. Nonakrys jest Miasto i góra Arkadyjska [arkadyjski:adj:sg:nom:f:pos] . B Żołnierka była Feby. Foebe, Dianna, OvOtwWPrzem 1638
10 Kalisto, corkę Likáonowę. Nonákrys iest Miásto y gorá Arkadiyska [arkadyjski:adj:sg:nom:f:pos] . B Zołnierka byłá Pheby. Phoebe, Dyánná, OvOtwWPrzem 1638