Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 113 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dworskości ludzi swoich układają swobodnie, ciesząc się jakoby najsubtelniejszą arlekina [arlekin:subst:sg:acc:m] transakcyją. Jacek: Porwaniż diabłu z takimi MałpaCzłow 1715
1 dworskości ludzi swoich układają swobodnie, ciesząc się jakoby najsubtelniejszą arlekina [arlekin:subst:sg:acc:m] transakcyją. Jacek: Porwaniż dyjabłu z takimi MałpaCzłow 1715
2 mara, (zwana Brzydota) NARMA Służebna Kajfakatudry. ARLEKIN [Arlekin:subst:sg:nom:m] Faworyt Sędziego. PORTEFEKs Służący Omara. STARUSZEK Sługa RadziwiłłowaFRozum 1754
2 mara, (zwana Brzydota) NARMA Służebna Kayfakatudry. ARLEKIN [Arlekin:subst:sg:nom:m] Faworyt Sędźiego. PORTEFEX Służący Omara. STARUSZEK Sługa RadziwiłłowaFRozum 1754
3 sprawiedliwego. AKT IV. SCENA I. Sędzia, Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] , Oficjer, Fadlalach, Złodzieje; Oficjer. PRzywiodł RadziwiłłowaFRozum 1754
3 sprawiedliwego. AKT IV. SCENA I. Sędźia, Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] , Officyer, Fadlalach, Złodźieie; Officyer. PRzywiodł RadziwiłłowaFRozum 1754
4 trud i hałasu. SCENA II Fadlalach, Sędzia, Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] . Sędzia; POwiedz mi mój kochany przygód swoich fale RadziwiłłowaFRozum 1754
4 trud y hałasu. SCENA II Fadlalach, Sędźia, Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] . Sędźia; POwiedz mi moy kochany przygod swoich fale RadziwiłłowaFRozum 1754
5 mój nieprzyjaciel, łatwy jest do wiary: Biegaj ty Arlekinie [arlekin:subst:sg:voc:m] kup pyszne odzienie, Jutro cię Fadlalachu z Zemrudą ożenię RadziwiłłowaFRozum 1754
5 moy nieprzyiaciel, łatwy iest do wiary: Biegay ty Arlekinie [arlekin:subst:sg:voc:m] kup pyszne odźienie, Iutro cię Fadlalachu z Zemrudą ożenię RadziwiłłowaFRozum 1754
6 Więcej niewiem, bo sługa sekretów niesłucha. Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] : Rozumiem, pójdę prędzej w, czyli w RadziwiłłowaFRozum 1754
6 Więcey niewiem, bo sługa sekretow niesłucha. Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] : Rozumiem, poydę prędzey w, czyli w RadziwiłłowaFRozum 1754
7 ja z Sługą amorów nadążę. SCENA III Moufak, Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] . Moufak: APo co tu? Arlekin; przychodzę RadziwiłłowaFRozum 1754
7 ia z Sługą amorow nadążę. SCENA III Moufak, Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] . Moufak: APo co tu? Arlekin; przychodzę RadziwiłłowaFRozum 1754
8 Moufak, Arlekin. Moufak: APo co tu? Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] ; przychodzę i biegnę z ochotą: Mój Pan kłania RadziwiłłowaFRozum 1754
8 Moufak, Arlekin. Moufak: APo co tu? Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] ; przychodzę y biegnę z ochotą: Moy Pan kłania RadziwiłłowaFRozum 1754
9 on Książę! Sam się swoim szalbierstwem dobrowolnie wiąże. Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] : Prawdziwie słowem szczerym ręczę Arlekina, Ze Królewic przyjechał RadziwiłłowaFRozum 1754
9 on Xiąże! Sam się swoim szalbierstwem dobrowolnie wiąże. Arlekin [Arlekin:subst:sg:nom:m] : Prawdźiwie słowem szczerym ręczę Arlekina, Ze Krolewic przyiechał RadziwiłłowaFRozum 1754
10 szalbierstwem dobrowolnie wiąże. Arlekin: Prawdziwie słowem szczerym ręczę Arlekina [arlekin:subst:sg:acc:m] , Ze Królewic przyjechał, chce ci być za Syna RadziwiłłowaFRozum 1754
10 szalbierstwem dobrowolnie wiąże. Arlekin: Prawdźiwie słowem szczerym ręczę Arlekina [arlekin:subst:sg:acc:m] , Ze Krolewic przyiechał, chce ci bydź za Syna RadziwiłłowaFRozum 1754