Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mówi Iustinus Historyk w księdze I. Własne jego u Asyryjczyków [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] było imię Tonos Concoleros, a Grecy go nazwali Sar ChmielAteny_III 1754
1 mowi Iustinus Historyk w księdze I. Własne iego u Assyriyczykow [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] było imie Tonos Concoleros, a Grecy go nazwali Sar ChmielAteny_III 1754
2 tuo, albowiem za jego panowania wzięta była Samaria od Asyryjczyków [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / o której wspomina Prorok w tymże roździale. KorRoz 1645
2 tuo, álbowiem iego pánowánia wźięta byłá Sámárya od Asyriyczykow [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / o ktorey wspomina Prorok w tymże roźdźiale. KorRoz 1645
3 / a życia jego trzydziestego pierwszego Samaria wzięta była od Asyryjczyków [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / jakoż tedy Ezechiasz we trzydziestu w pierwszym roku KorRoz 1645
3 / á żyćia iego trzydźiestego pierwszego Sámárya wźięta byłá od Asyriyczykow [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / iákosz tedy Ezechiasz we trzydziestu w pierwszym roku KorRoz 1645
4 na otrzymanie ostatka ludu swojego/ który pozostały będzie od Asyryjczyków [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / od Egiptu/ od Fetrów/ od Etiopiej/ KorRoz 1645
4 otrzymánie ostátká ludu swoiego/ ktory pozostáły będźie od Assyriyczykow [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / od Egiptu/ od Phetrow/ od Ethyopiey/ KorRoz 1645
5 Wróżkami/ czarami/ trzewami i burtami/ nietylko Asyryjczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] / Chaldei i Egipcjanie bawili się/ ale też i CzyżAlf 1617
5 WRożkámi/ cżárámi/ trzewámi y burtámi/ nietylko Assyriycżykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] / Cháldei y Egiptcyanie báwili się/ ále też y CzyżAlf 1617
6 zrzuca jarzmo z Persów swych ziomków, podbija Medów, Asyryjczyków [Asyryjczyk:subst:pl:acc:m] , Chaldajczyków obszerne, i niezwyciężone państwa; i na BohJProg_I 1770
6 zrzuca iarzmo z Persow swych ziomkow, podbiia Medow, Assyriyczykow [Asyryjczyk:subst:pl:acc:m] , Chaldayczykow obszerne, y niezwyciężone państwa; y na BohJProg_I 1770
7 aliàs bez imion. Zwierciadło Geniuszów. Zwierciadło Geniuszów. Asyryjczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] chorych kładli przy drogach, aby Podróżni dawali i radzili ChmielAteny_II 1746
7 aliàs bez imion. Zwierciadło Geniuszow. Zwierciadło Geniuszow. Asyriyczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] chorych kładli przy drogach, aby Podrożni dáwali y rádźili ChmielAteny_II 1746
8 Populus in Orhe terrarum według Beroza. Ci jako i Asyryjczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] , Arabowie i Saraceni żony sobie najmowali, co się ChmielAteny_II 1746
8 Populus in Orhe terrarum według Beroza. Ci iako y Asyriyczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] , Arabowie y Saráceni żony sobie náymowali, co się ChmielAteny_II 1746
9 którzy potym miasto ratunku państwa ich osiadają. Tak uczynili Asyryjczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] , tak sąsiedzi naszy, Węgrowie, królestwo zgubili. VotumCz_II 1606
9 którzy potym miasto ratunku państwa ich osiadają. Tak uczynili Asyryjczykowie [Asyryjczyk:subst:pl:nom:m] , tak sąsiedzi naszy, Węgrowie, królestwo zgubili. VotumCz_II 1606
10 i od Brammanów. Tam też kwitnęły one sławne Monarchie Asyryjczyków [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / Medów/ Persów/ Partów: i do tych BotŁęczRel_I 1609
10 y od Brámmánow. Tám też kwitnęły one sławne Monárchiae Assyriyczykow [Asyryjczyk:subst:pl:gen:m] / Medow/ Persow/ Párthow: y do tych BotŁęczRel_I 1609