Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 znowu wstydu straconego Niech żałuje wymysłem gardła subtelnego; I asyryjska [asyryjski:adj:sg:nom:f:pos] pani w gołębiej postaci Niech tak huczy, jako gdy MorszAUtwKuk 1654
1 znowu wstydu straconego Niech żałuje wymysłem gardła subtelnego; I asyryjska [asyryjski:adj:sg:nom:f:pos] pani w gołębiej postaci Niech tak huczy, jako gdy MorszAUtwKuk 1654
2 bywa. Modli się gorąco Ezechias/ alić Pan wojsko Asyryjskie [asyryjski:adj:sg:acc:n:pos] rozgramia. Wzdycha z płaczem w więzieniu Józef Patriarcha/ KalCuda 1638
2 bywa. Modli się gorąco Ezechias/ álić Pan woysko Assyriyskie [asyryjski:adj:sg:acc:n:pos] rozgramia. Wzdycha z płáczem w więźieniu Iozeph Pátriárchá/ KalCuda 1638
3 znalazł w swym sercu strzałę z urody puszczoną. Ujrzawszy Asyryjski [asyryjski:adj:sg:nom:m:pos] wódz Judytę mężną, zakochał, potym zginął jej ręką HugLacPrag 1673
3 znalazł w swym sercu strzałę z urody puszczoną. Ujrzawszy Asyryjski [asyryjski:adj:sg:nom:m:pos] wódz Judytę mężną, zakochał, potym zginął jej ręką HugLacPrag 1673
4 jak różą wydają. Szyję białą olejki pancheńskie skropiły, asyryjskie [asyryjski:adj:pl:nom:mnanim:pos] zaś rosy ramiona zmoczyły; ambrozyjskie spływają na ręce słodkości HugLacPrag 1673
4 jak różą wydają. Szyję białą olejki pancheńskie skropiły, asyryjskie [asyryjski:adj:pl:nom:mnanim:pos] zaś rosy ramiona zmoczyły; ambrozyjskie spływają na ręce słodkości HugLacPrag 1673
5 mu, że tak mdleję miłością Onego, jako kwiat asyryjski [asyryjski:adj:sg:nom:m:pos] od słońca srogiego, albowiem gdy dopiero strzały swe wyronił HugLacPrag 1673
5 mu, że tak mdleję miłością Onego, jako kwiat asyryjski [asyryjski:adj:sg:nom:m:pos] od słońca srogiego, albowiem gdy dopiero strzały swe wyronił HugLacPrag 1673
6 przyprawnym napojem okrytą Porcyją. Anim on sztylet strasznym asyryjskiej [asyryjski:adj:sg:gen:f:pos] zwała damy, lubo dwie dusze śmierć przezeń zabrała HugLacPrag 1673
6 przyprawnym napojem okrytą Porcyją. Anim on sztylet strasznym asyryjskiej [asyryjski:adj:sg:gen:f:pos] zwała damy, lubo dwie dusze śmierć przezeń zabrała HugLacPrag 1673
7 tedy zagrzebę w lochy sycylijskie lub zasiądę z Danają wieże asyryjskie [asyryjski:adj:pl:acc:f:pos] ; nie będzie straszny w Krecie labirynt wsławiony, z HugLacPrag 1673
7 tedy zagrzebę w lochy sycylijskie lub zasiądę z Danają wieże asyryjskie [asyryjski:adj:pl:acc:f:pos] ; nie będzie straszny w Krecie labirynt wsławiony, z HugLacPrag 1673
8 quatuor Literarum Wojny wynależca Kaima Posterytas, i Ninus Monarcha Asyryjski [asyryjski:adj:sg:nom:m:pos] . Namioty wynalazł Jabel. Gen 4. Muzyki Autor ChmielAteny_I 1755
8 quatuor Literarum Woyny wynależca Kaima Posteritas, y Ninus Monarcha Asyriyski [asyryjski:adj:sg:nom:m:pos] . Namioty wynalazł Iabel. Gen 4. Muzyki Autor ChmielAteny_I 1755
9 alias na kolumnach i sklepieniu sadzone, kosztem Semiramidy Monarchini Asyryjskiej [asyryjski:adj:sg:gen:f:pos] . w Afryce ogrody Hesperidum, to jest Corek ChmielAteny_III 1754
9 alias na kolumnach y sklepieniu sadzone, kosztem Semiramidy Monarchini Assyriyskiey [asyryjski:adj:sg:gen:f:pos] . w Afryce ogrody Hesperidum, to iestrek ChmielAteny_III 1754
10 , ale się znowu wrócił, a przez to wywrócił Asyryjską [asyryjski:adj:sg:acc:f:pos] Monarchię, do Medów potym przeniesioną. SEPTUAGINTA DUO Interpretes ChmielAteny_III 1754
10 , ale się znowu wrocił, á przez to wywrocił Assyriyską [asyryjski:adj:sg:acc:f:pos] Monarchię, do Medow potym przeniesioną. SEPTUAGINTA DUO Interpretes ChmielAteny_III 1754