piec zielony, ław dwie, stół lipowy, ław dwie w Alkierzu, okna też całe, bez okiennic.
Forta na ogród, gdzie wszytko porządnie, z kłódką, ale klucz od niej u ogrodnika Jasińskiego, który przy sobie trzyma. Więźnie
Tatarów siedm Matwiej, pachołek szeregowy
Żyd Zelik, za dług Kozak jeden, ataman
Sawicki, pachołek szeregowy Żydówka Sura, za brata swego Krysę Baszty zamkowe
Pierwsza baszta od Krawieckiej Izby. Tam łoże od działka, bez jednej kuny. Tamże kół dwie, dzialnych, jedno bose we wszytkim, a drugie skowane żelazem. W tej baszcie juków parę na dwa konie.
W drugiej baszcie od ogroda, kareta
piec zielony, ław dwie, stół lipowy, ław dwie w Alkierzu, okna też całe, bez okiennic.
Forta na ogród, gdzie wszytko porządnie, z kłódką, ale klucz od niej u ogrodnika Jasińskiego, który przy sobie trzyma. Więźnie
Tatarów siedm Matwiej, pachołek szeregowy
Żyd Zelik, za dług Kozak jeden, ataman
Sawicki, pachołek szeregowy Żydówka Sura, za brata swego Krysę Baszty zamkowe
Pierwsza baszta od Krawieckiej Izby. Tam łoże od działka, bez jednej kuny. Tamże kół dwie, dzialnych, jedno bose we wszytkim, a drugie skowane żelazem. W tej baszcie juków parę na dwa konie.
W drugiej baszcie od ogroda, kareta
Skrót tekstu: InwŻółkGęb
Strona: 121
Tytuł:
Inwentarz zamku w Żółkwi
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1671
Data wydania (nie wcześniej niż):
1671
Data wydania (nie później niż):
1671
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
Kumejkami, Horycz, Pułtawa, Hołtwa i z Łubniami.
I insze bitwy fortunnie sprawione, Pod Podhrebiszczem i Konstantynowem Z temi hydrami, nuż i drugie one, Tak pod Przyłuką jak i Niemirowem, I pale ichże wodzami natknione: Gdy one brzydkie potwory surowym Tym śmierci karał sposobem: Pułiana, Przedniego ruskiej czerni atamana.
I pod Machnówką, Gandzę mającego Spół z Krzywosapką charamzy zebranej, Ośmdziesiąt tysiąc na zgubę polskiego Narodu i swych panów zbuntowanej: Owa ilekroć trzeba była tego, Przeciw swejwoli tejto wyuzdanej Chłopstwa zmiennego, zacny książę stawał, A swej ojczyzny bronić nieprzestawał.
Ale i twoje okazałe cnoty, Zasługi krwawe i dzieła odważne I
Kumejkami, Horycz, Pułtawa, Hołtwa i z Łubniami.
I insze bitwy fortunnie sprawione, Pod Podhrebiszczem i Konstantynowem Z temi hydrami, nuż i drugie one, Tak pod Przyłuką jak i Niemirowem, I pale ichże wodzami natknione: Gdy one brzydkie potwory surowym Tym śmierci karał sposobem: Pułiana, Przedniego ruskiej czerni atamana.
I pod Machnówką, Gandzę mającego Spół z Krzywosapką charamzy zebranej, Ośmdziesiąt tysiąc na zgubę polskiego Narodu i swych panów zbuntowanej: Owa ilekroć trzeba była tego, Przeciw swejwoli tejto wyuzdanej Chłopstwa zmiennego, zacny xiążę stawał, A swej ojczyzny bronić nieprzestawał.
Ale i twoje okazałe cnoty, Zasługi krwawe i dzieła odważne I
Skrót tekstu: OdymWŻałKoniec
Strona: 326
Tytuł:
Żałośna postać Korony Polskiej
Autor:
Walenty Odymalski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1659
Data wydania (nie wcześniej niż):
1659
Data wydania (nie później niż):
1659
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
/ i teraz takim bądźcie/ a Wielki Hospódar Nasz Jego. c Car. Prześwietłe Wieliczestwo/ was sług swoich wiernych będzie miał w swojej wielkiej opatrzności Carskiej lepiej niżeli przedtym/ i od każdego Nieprzyjaciela będzie was bronił.
Idąc z Czechryna do Wielkiego Hospodara Naszego Jego. Car: Wiel: do Moskwy/ stary wasz Zaporowski Ataman Iwan Bruchowecki na Zaporoze/ pisał do was oznajmując o zdradzie Hetmana Jerzego Chmielnickiego/ a ten list przesłany do nas do Białochroda/ a my zaś z tym listem tak ze i dla wiadomości co się u was na Zaporozie powodzi/ posyłamy do was Czarewa Boryszowskiego/ Ilasza Wołoszyna z Towarzistwem/ przeż którego prosimy/ abyście
/ y teráż takim bądźćie/ á Wielki Hospódar Nasz Ieg^o^. c Cár. Prześwietłe Wielicżestwo/ was sług swoich wiernych będźie miał w swoiey wielkiey oṕátrznośći Cárskiey lepiey nizeli przedtym/ y od kazdego Nieprzyiaćielá będźie was bronił.
Idąc z Czechryná do Wielkiego Hosṕodará Naszego Ieg^o^. Cár: Wiel: do Moskwy/ stary wász Zaporowski Atáman Iwán Bruchowecki ná Záṕoroze/ ṕisał do was oznaymuiąc o zdrádźie Hetmáná Ierzego Chmielnickiego/ á ten list ṕrzesłány do nas do Białochrodá/ a my záś z tym listem ták ze y dla wiádomośći co się v was ná Záṕoroźie ṕowodźi/ ṕosyłámy do was Czárewá Boryszowskiego/ Ilászá Wołoszyná z Towarźystwem/ ṕrzeż ktorego prośimy/ ábyśćie
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 169.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
tez was jako Przyjaciół naszych/ abyście naszych Posłańców nie bawiąć/ o wszytkim co się tam dzieje wypisawszy odprawili/ jeżeli przedtym Ilasz Wołoszyn z naszymi/ i z Bruchoweckiego listami u Was na Zaporozu bywał/ i o tym oznajmicie nam. List Pana Hetmana Wojska Zaporowskiego do K. I. M.
WIerność Poddaństwa swego Ataman Koszowy i wszyscy na Zaporozu żostający/ W. K. M. Panu Memu Miłościwemu oświadczając/ i jedno ż nami/ jako członki jednego ciała/ chcąc rozumieć/ przysłali mnie Hramotę od Romadanowskiego do siebie pisaną/ a przy onej i Moskala; który rozmaitemi usiłował sposobami Atamana Zaporowskiego odstychnąc; ale się w tym bardzo omylił
tez was iáko Przyiaćioł naszych/ ábyśćie nászych Posłáńcow nie báwiąć/ o wszytkim co się tám dźieie wyṕisawszy odṕráwili/ iezeli ṕrzedtym Ilasz Wołoszyn z nászymi/ y z Bruchoweckiego listámi v Was ná Zaṕorozu bywał/ y o tym oznaymićie nam. List Páná Hetmána Woyska Zaporowskiego do K. I. M.
WIerność Poddánstwá swego Atáman Koszowy y wszyscy ná Zaṕorozu żostáiący/ W. K. M. Pánu Memu Miłośćiwemu oświádcżáiąc/ y iedno ż námi/ iáko cżłonki iednego ćiáłá/ chcąc rozumieć/ ṕrzysłáli mnie Hrámotę od Romadánowskiego do siebie pisáną/ á ṕrzy oney y Moskalá; ktory rozmáitemi vsiłował sṕosobámi Atámaná Záṕorowskiego odstychnąc; ále się w tym bardżo omylił
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 170.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
K. I. M.
WIerność Poddaństwa swego Ataman Koszowy i wszyscy na Zaporozu żostający/ W. K. M. Panu Memu Miłościwemu oświadczając/ i jedno ż nami/ jako członki jednego ciała/ chcąc rozumieć/ przysłali mnie Hramotę od Romadanowskiego do siebie pisaną/ a przy onej i Moskala; który rozmaitemi usiłował sposobami Atamana Zaporowskiego odstychnąc; ale się w tym bardzo omylił/ bo wojsko Zaporowskie/ beż którego i oni nic niechcą poczynać/ o tym i nie myśliło. Posyłam tedy tego Moskala do Waszej K. M. P. M. Miłościwego z Hramotą przez Semena Masczenika i Izydora Karpenka Krewnego mego/ Czecheryńskich. Merkuriusz Polski.
K. I. M.
WIerność Poddánstwá swego Atáman Koszowy y wszyscy ná Zaṕorozu żostáiący/ W. K. M. Pánu Memu Miłośćiwemu oświádcżáiąc/ y iedno ż námi/ iáko cżłonki iednego ćiáłá/ chcąc rozumieć/ ṕrzysłáli mnie Hrámotę od Romadánowskiego do siebie pisáną/ á ṕrzy oney y Moskalá; ktory rozmáitemi vsiłował sṕosobámi Atámaná Záṕorowskiego odstychnąc; ále się w tym bardżo omylił/ bo woysko Záṕorowskie/ beż ktorego y oni nic niechcą pocżynać/ o tym y nie mysliło. Posyłam tedy tego Moskálá do Wászey K. M. P. M. Miłościwego z Hrámotą ṕrzez Semená Máscżeniká y Izydorá Karṕenká Krewnego mego/ Czecherynskich. Merkuryusz Polski.
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 170.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
Polską, pod komendą Komisarza Polaka, Szlachcica iuramentô obligowanego, cum dependentia od Hetmana Koronnego. Dawnych czasów Hetmanów obierali sobie Kozacy rzuceniem czapek na zgodnego do tej funkcyj, i wrzeczeniem ekstraodrynaryjnym; którego Insigne było kij słuszny, albo wegiera za Buławę. Inni ich Oficjerowie byli Asawułowie, niby Namieśnicy Hetmańscy, Pułkownicy, Sotnicy, Atamani: Oręże ich przedtym było Samopał i Wegiera, teraz u porządniejszych pistolety, spisy, Szable, i strój do Polskiego podobny. Wypadali na Polaków wośmnastu, w trzydziestu tysięcach, na koniec we dwa kroć sto tyfięcach z Chmielnickim Hetmanem za Króla Jana Kazimierza, nie jedną na on czas kłęską osłabieni. Tandem Roku
Polską, pod kommendą Kommisarzá Polaká, Szláchcica iuramentô obligowánego, cum dependentia od Hetmaná Koronnego. Dawnych czasow Hetmanow obieráli sobie Kozácy rzuceniem czápek ná zgodnego do tey funkcyi, y wrzeczeniem extráordynaryinym; ktorego Insigne było kiy słuszny, albo wegierá za Buławę. Inni ich Officierowie byli Asawułowie, niby Námieśnicy Hetmańscy, Pułkownicy, Sotnicy, Atamáni: Oręże ich przedtym było Samopał y Wegierá, teráz u porządnieyszych pistolety, spisy, Szable, y stroy do Polskiego podobny. Wypadali ná Polákow wośmnastu, w trzydźiestu tysięcach, ná koniec we dwá kroć sto tyfięcach z Chmielnickim Hetmanem zá Krola Ianá Kazimierza, nie iedną ná on czas kłęską osłabieni. Tandem Roku
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 708
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
.m. do hospodara i obywatelów ziemi mołdawskiej z obozu spod Krasnego Targu dziś ekspediowanego:
Wszem wobec etc., osobliwie jednak j. wielmożnym, urodzonym, szla-
chętnym, sławetnym, uczciwym, hospodarowi, kajmakanom, bojarom wielkim i mniejszym, starostom, perkałasom, kapitanom, szlachcie, karałasom, wójtom, pergarom, watamanom, pospólstwu, innym wszelkim jakiegokolwiek stanu i kondycyjej ludziom po miastach, miasteczkach, włościach i bukowinach ziemie mołodawskiej znajdującym się, łaskę naszę królewską. Już to powtórnie w ziemię tę nie inszym końcem idziemy, tylko aby krajom tym, do wiary, jedności i spółkowania chrześcijańskiego należącym, a pod panowanie pogańskie poniewolnie zabranym, podać
.m. do hospodara i obywatelów ziemi mołdawskiej z obozu spod Krasnego Targu dziś ekspediowanego:
Wszem wobec etc., osobliwie jednak j. wielmożnym, urodzonym, szla-
chętnym, sławetnym, uczciwym, hospodarowi, kajmakanom, bojarom wielkim i mniejszym, starostom, perkałasom, kapitanom, szlachcie, karałasom, wójtom, pergarom, watamanom, pospólstwu, innym wszelkim jakiegokolwiek stanu i kondycyjej ludziom po miastach, miasteczkach, włościach i bukowinach ziemie mołodawskiej znajdującym się, łaskę naszę królewską. Już to powtórnie w ziemię tę nie inszym końcem idziemy, tylko aby krajom tym, do wiary, jedności i spółkowania chrześcijańskiego należącym, a pod panowanie pogańskie poniewolnie zabranym, podać
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 15
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
że ku Obozowi idzie Ów quidem zabity leży ubrał się jasno w suknią Czerwoną. Aż pomałej chwili idzie Turczyn rozbierac go dochodząc do niego stanął, obejrzał się nawszystkie strony, pod drzewa podejrzał nie widać nic przymknie się do Niego spojrzy mu woczy a on oczy zawarł zęby wyszczerzył pocznie się już sposobić do owej Nieborakowi Atamanowi posługi, nieubierał go a rozbierać chce, przyklęknie a guziki mu chce rozpinac a kozak go zakark krzyknie Turczyn wezmą się zsobą. Tu Miasto daleko i przez Fosę ratować trudno, a tu kozacy z Zasacki Lecą, Turczyn się wydziera rad by bardzo puścił kozaka, a kozak go nie chce. Przypadli wzięli
że ku Obozowi idzie Ow quidem zabity lezy ubrał się iasno w suknią Czerwoną. Asz pomałey chwili idzie Turczyn rozbierac go dochodząc do niego stanął, obeyrzał się nawszystkie strony, pod drzewa podeyrzał nie widac nic przymknie się do Niego spoyrzy mu woczy a on oczy zawarł zęby wyszczerzył pocznie się iuz sposobić do owey Nieborakowi Atamanowi posługi, nieubierał go a rozbierać chce, przyklęknie a guziki mu chce rospinac a kozak go zakark krzyknie Turczyn wezmą się zsobą. Tu Miasto daleko y przez Fossę ratować trudno, a tu kozacy z Zasacki Lecą, Turczyn się wydziera rad by bardzo puscił kozaka, a kozak go nie chce. Przypadli wzięli
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 269
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
oraz z niemi się złączyli, Potym Miasto Derbent Atakowali szturm przypuściwszy, i nietylko straszną szkodę w Prowincjach nowych Persyj Rosyjskiemu Państwu należących porobili, ale też et in antiquo Territorio tejże Monarchyj in Vicinia Miast Rebeńskich, skąd kilka Tysięcy Ludzi w niewolą do Turek posłali. W ten czas właśnie Chorągiew kozaków Duńskich pod Komendą Atamana Frolowa stojąca w Prowincjach starodawnych Rosyjskich atakowana była, przez insze Wojsko Tatarskie, z których wielu zabiwszy, wzięli Atamana z wielką liczbą kozaków, Insi zaś Tatarowie inszą inwazją przeciwko Kozakom Duńskim i w Prowincjach Bachmut i Isum uczynili. Z tych Poddanych Rosyjskich, których Fetygerej Sułtan pobrał, wielu do Konstantynopola zaprowadzono, o czym Rezydent
oraz z niemi się złączyli, Potym Miasto Derbent Attakowali szturm przypuśćiwszy, y nietylko straszną szkodę w Prowincyach nowych Persyi Rossyiskiemu Państwu należących porobili, ale też et in antiquo Territorio teyże Monarchyi in Vicinia Miast Rebeńskich, zkąd kilka Tysięcy Ludźi w niewolą do Turek posłali. W ten czas właśnie Chorągiew kozakow Dunskich pod Kommendą Attamana Frolowa stoiąca w Prowincyach starodawnych Rossyiskich attakowana była, przez insze Woysko Tatarskie, z ktorych wielu zabiwszy, wźięli Attamana z wielką liczbą kozakow, Inśi zaś Tatarowie inszą inwazyą przećiwko Kozakom Duńskim y w Prowincyach Bachmut y Isum uczynili. Z tych Poddanych Rossyiskich, których Fetygerey Sułtan pobrał, wielu do Konstantynopola zaprowadzono, o czym Rezydent
Skrót tekstu: OstList
Strona: 24
Tytuł:
List Jaśnie Wielmożnego Imci Pana Graffa Ostermanna Ministra Gabinetu Imperatorowej JejMci Rosyjskiej Do Najwyższego Wezyra Porty Ottomańskiej
Autor:
Andrej Iwanowicz Ostermann
Tłumacz:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
nie wcześniej niż 1736
Data wydania (nie wcześniej niż):
1736
Data wydania (nie później niż):
1750
Persyj Rosyjskiemu Państwu należących porobili, ale też et in antiquo Territorio tejże Monarchyj in Vicinia Miast Rebeńskich, skąd kilka Tysięcy Ludzi w niewolą do Turek posłali. W ten czas właśnie Chorągiew kozaków Duńskich pod Komendą Atamana Frolowa stojąca w Prowincjach starodawnych Rosyjskich atakowana była, przez insze Wojsko Tatarskie, z których wielu zabiwszy, wzięli Atamana z wielką liczbą kozaków, Insi zaś Tatarowie inszą inwazją przeciwko Kozakom Duńskim i w Prowincjach Bachmut i Isum uczynili. Z tych Poddanych Rosyjskich, których Fetygerej Sułtan pobrał, wielu do Konstantynopola zaprowadzono, o czym Rezydent Rosyjski dowiedziawszy się, restitutonem onych vigore Traktatu pretendował, ale miasto satysfakcyj repositum mu, aby tych Niewolników wykupił i
Persyi Rossyiskiemu Państwu należących porobili, ale też et in antiquo Territorio teyże Monarchyi in Vicinia Miast Rebeńskich, zkąd kilka Tysięcy Ludźi w niewolą do Turek posłali. W ten czas właśnie Chorągiew kozakow Dunskich pod Kommendą Attamana Frolowa stoiąca w Prowincyach starodawnych Rossyiskich attakowana była, przez insze Woysko Tatarskie, z ktorych wielu zabiwszy, wźięli Attamana z wielką liczbą kozakow, Inśi zaś Tatarowie inszą inwazyą przećiwko Kozakom Duńskim y w Prowincyach Bachmut y Isum uczynili. Z tych Poddanych Rossyiskich, których Fetygerey Sułtan pobrał, wielu do Konstantynopola zaprowadzono, o czym Rezydent Rossyiski dowiedźiawszy się, restitutonem onych vigore Traktatu pretendował, ale miasto satisfakcyi repositum mu, aby tych Niewolnikow wykupił y
Skrót tekstu: OstList
Strona: 24
Tytuł:
List Jaśnie Wielmożnego Imci Pana Graffa Ostermanna Ministra Gabinetu Imperatorowej JejMci Rosyjskiej Do Najwyższego Wezyra Porty Ottomańskiej
Autor:
Andrej Iwanowicz Ostermann
Tłumacz:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
nie wcześniej niż 1736
Data wydania (nie wcześniej niż):
1736
Data wydania (nie później niż):
1750