Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 którym ja panuję. Brat mój Król-Etow-o-koam rozumie, Bóg [Bóg:subst:sg:nom:m] na którego cześć jest poświęcony, sam go zbudował; Monitor 1772
1 ktorym ia panuię. Brat moy Krol-Etow-o-koam rozumie, Bog [Bóg:subst:sg:nom:m] na ktorego cześć iest poświęcony, sam go zbudował; Monitor 1772
2 ? Niemasz dla tego osobności, który na przytomnego Boga [Bóg:subst:sg:acc:manim1] pamięta. Wiem ja dobrze umysł nie można trzymać Monitor 1772
2 ? Niemasz dla tego osobności, ktory na przytomnego Boga [Bóg:subst:sg:acc:manim1] pamięta. Wiem ia dobrze umysł nie można trzymać Monitor 1772
3 namową Rodziców? w jakiej ziś ci będą odpowiedzi przed Bogiem [Bóg:subst:sg:inst:m] i ludźmi, niech sami zważą, gdy grunt edukacyj Monitor 1772
3 namową Rodzicow? w iakiey ziś ci będą odpowiedzi przed Bogiem [Bóg:subst:sg:inst:m] y ludźmi, niech sami zważą, gdy grunt edukacyi Monitor 1772
4 żałował tego, żem go wybrał. Dałby Bóg [Bóg:subst:sg:nom:m] podobnym cieszyć się szczęściem wszystkim kolatorom, którzy częstokroć sami Monitor 1772
4 żałował tego, żem go wybrał. Dałby Bog [Bóg:subst:sg:nom:m] podobnym cieszyć się szczęściem wszystkim kollatorom, ktorzy częstokroć sami Monitor 1772
5 niechcę jednak abyś zapomniała, będzie prosił Boga [Bóg:subst:sg:acc:m] za ciebie. Ojciec i Brat w Chrystusie Franciszek. Monitor 1772
5 niechcę iednak abyś zapomniała, będzie prosił Boga [Bóg:subst:sg:acc:m] za ciebie. Oyciec y Brat w Chrystusie Franciszek. Monitor 1772
6 dwadzieścia tysięcy złotych, liczy więc swoich ośmnaście, dwa Bogu [Bóg:subst:sg:dat:m] oddał na dziesięcine w uczynkach miłosiernych. Przyczynia zaś ile Monitor 1772
6 dwadzieścia tysięcy złotych, liczy więc swoich ośmnaście, dwa Bogu [Bóg:subst:sg:dat:m] oddał na dziesięcine w uczynkach miłosiernych. Przyczynia zaś ile Monitor 1772
7 . Pismo Święte wspomina: kto ubogiemu daje, Bogu [Bóg:subst:sg:dat:m] pożycza; lepszego dłużnika nie znajdziesz, a na sprawiedliwej Monitor 1772
7 . Pismo Swięte wspomina: kto ubogiemu daie, Bogu [Bóg:subst:sg:dat:m] pożycza; lepszego dłużnika nie znaydziesz, á na sprawiedliwey Monitor 1772
8 pokryć już więcej nie możesz Rozmaite stany ludzkie terminy od Boga [Bóg:subst:sg:gen:m] sobie naznaczóne mają/ a tak jako komu Bóg co SpiżAkt 1638
8 pokryć iuż więcey nie możesz Rozmáite stany ludzkie terminy od Bogá [Bóg:subst:sg:gen:m] sobie náznácżóne máią/ á ták iáko komu Bog co SpiżAkt 1638
9 od Boga sobie naznaczóne mają/ a tak jako komu Bóg [Bóg:subst:sg:nom:m] co do serca podał/ tego już odmienić nie może SpiżAkt 1638
9 od Bogá sobie náznácżóne máią/ á ták iáko komu Bog [Bóg:subst:sg:nom:m] co do sercá podał/ tego iuż odmienić nie może SpiżAkt 1638
10 i częstym przebywaniem naznaczył: bo jeśli Małżonka tylko od Boga [Bóg:subst:sg:gen:m] samego/ inaczej rzec nie możemy/ tylko że słusznie SpiżAkt 1638
10 y cżęstym przebywániem náznácżył: bo ieśli Małżonká tylko od Bogá [Bóg:subst:sg:gen:m] samego/ inácżey rzec nie możemy/ tylko że słusznie SpiżAkt 1638