Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ja, certam non tango metam, przecież nie błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , kiedy idę za niemi, za przewodniczkę mając probabilitatem ChmielAteny_I 1755
1 ia, certam non tango metam, przecież nie błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , kiedy idę za niemi, za przewodnicżkę maiąc probabilitatem ChmielAteny_I 1755
2 Duchem/ gdym tego widzieć nie chciał/ iżę błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ? Zem niechciał wzroku mego wznieść na to BesKuligHer 1694
2 Duchem/ gdym tego widźieć nie chćiáł/ iżę błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ? Zem niechćiáł wzroku mego wznieść to BesKuligHer 1694
3 sądzę; kto czytasz, wybacz, jeżeli w tym błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ! Bo słusznie, byśmy one śpiewać mieli, StanTrans 1685
3 sądzę; kto czytasz, wybacz, jeżeli w tym błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ! Bo słusznie, byśmy one śpiewać mieli, StanTrans 1685
4 pierwszy sądzę - zgań to, kto wiesz, jeśli błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ! Żal każdemu dokuczy. Aprobują mi zwierzęta, toż StanTrans 1685
4 pierwszy sądzę - zgań to, kto wiesz, jeśli błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ! Żal każdemu dokuczy. Aprobują mi zwierzęta, toż StanTrans 1685
5 mu oraz Nowy Testament przynoszę; Żeby mnie, jeśli błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , informował, proszę.Że tak często, PotFrasz3Kuk_II 1677
5 mu oraz Nowy Testament przynoszę; Żeby mnie, jeśli błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , informował, proszę.Że tak często, PotFrasz3Kuk_II 1677
6 . Ojcze już też teraz błądzisz rzecze mi kto? Błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ? i owszem jeślim kiedy prawdę mówił tedy teraz MijInter 1632
6 . Oycze iuż też teraz błądźisz rzecze mi kto? Błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] ? y owszem ieślim kiedy prawdę mowił tedy teraz MijInter 1632
7 moje utrapienie, Skąd słowa, jeśli w nich cokolwiek błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Pełne być żalu nieznosnego sądzę. Bo strzały Pańskie ChrośJob 1705
7 moie utrapienie, Zkąd słowá, ieśli w nich cokolwiek błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Pełne bydź żalu nieznosnego sądzę. Bo strzały Páńskie ChrośJob 1705
8 od strachu. Tułam się w skałach, po Jaskini błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Niemasz, ktoby mię wyprowadził zdołu DrużZbiór 1752
8 od strachu. Tułam się w skałach, po Jaskini błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Niemasz, ktoby mię wyprowadził zdołu DrużZbiór 1752
9 port litości; Daj, niech po morzu burzliwym nie błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Niechaj niezbędne świata tego żądze Z prostej liniej zaczętego MorszZEmbWyb między 1658 a 1680
9 port litości; Daj, niech po morzu burzliwym nie błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Niechaj niezbędne świata tego żądze Z prostej linijej zaczętego MorszZEmbWyb między 1658 a 1680
10 kąd widzisz że się mylisz, i że nie ja błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Ty mówisz jako żołnierz, Ja jako Król rządzę CorMorszACyd 1752
10 kąd widzisz że się mylisz, y że nie błądzę [błądzić:fin:sg:pri:imperf] , Ty mowisz iáko żołnierz, iáko Krol rządzę CorMorszACyd 1752