Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Nahaju, Skoroć grzbiet nahajkami, że ludzi śmiesz błaźnić [błaźnić:inf:imperf] , Strzępią; wolisz niż służyć tak młodo psy drażnić PotFrasz5Kuk_III między 1688 a 1696
1 Nahaju, Skoroć grzbiet nahajkami, że ludzi śmiesz błaźnić [błaźnić:inf:imperf] , Strzępią; wolisz niż służyć tak młodo psy drażnić PotFrasz5Kuk_III między 1688 a 1696
2 Ale człowiek, rozumem obdarzon z natury, Niech się błaźnić [błaźnić:inf:imperf] na marne nie daje tynktury. KLIO Tam, gdzie PotLibKuk_I 1675
2 Ale człowiek, rozumem obdarzon z natury, Niech się błaźnić [błaźnić:inf:imperf] na marne nie daje tynktury. KLIO Tam, gdzie PotLibKuk_I 1675
3 bym się był nie dał, głupi człowiek, błaźnić [błaźnić:inf:imperf] : Rozumiałem, że tylko pacierze w tej cieśni PotFrasz2Kuk_II 1677
3 bym się był nie dał, głupi człowiek, błaźnić [błaźnić:inf:imperf] : Rozumiałem, że tylko pacierze w tej cieśni PotFrasz2Kuk_II 1677
4 byś mnie więcej drażnić/ Nie godzien mię błaźnić [błaźnić:inf:imperf] Nie uczyniwszy nic siwy/ Usnął pomacawszy grzywy. Poczekam NowSow 1684
4 byś mnie więcey draznić/ Nie godźien mię błaźnić [błaźnić:inf:imperf] Nie vczyniwszy nic śiwy/ Vsnął pomácawszy grzywy. Poczekam NowSow 1684
5 Ewie boskie tłumaczyć sekreta, Umiał jabłkiem w raju błaźnić [błaźnić:inf:imperf] jej ubóstwo, Obiecować, jakbyś był w świętej PotZmartKuk_I 1676
5 Ewie boskie tłumaczyć sekreta, Umiał jabłkiem w raju błaźnić [błaźnić:inf:imperf] jej ubóstwo, Obiecować, jakbyś był w świętej PotZmartKuk_I 1676
6 . Nigdy nas sto nie będzie, szkoda o tym błaźnić [błaźnić:inf:imperf] ! Źli-ć? Daj ich Walentemu! I SynMinKontr 1611
6 . Nigdy nas zto nie będzie, szkoda o tym błaźnić [błaźnić:inf:imperf] ! Źli-ć? Daj ich Walentemu! I SynMinKontr 1611