Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 208 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jako lud niegdy starego Zakonu/ Do nowego Polaki zabrał Babilonu [Babilon:subst:sg:gen:m] . Tak/ gdy Doktor Narodów w Mieście Jeruzalem/ ŁączZwier 1678
1 iáko lud niegdy stárego Zakonu/ Do nowego Poláki zábrał Bábilonu [Babilon:subst:sg:gen:m] . Ták/ gdy Doktor Národow w Mieśćie Ieruzalem/ ŁączZwier 1678
2 Jak wdzięczna wiosna lato uprzedza obfite. Poznałbyś Babilonie [Babilon:subst:sg:voc:m] ! Bo jeżeli który, Tedyby był ten pewnie MorszZWierszeWir_I 1675
2 Jak wdzięczna wiosna lato uprzedza obfite. Poznałbyś Babilonie [Babilon:subst:sg:voc:m] ! Bo jeżeli ktory, Tedyby był ten pewnie MorszZWierszeWir_I 1675
3 morze Perskie. Chaldajczyków przedtym państwo, Ur miastem i Babilonem [Babilon:subst:sg:inst:m] sławne. O które między Turkami i Persami najczęstsza wojna BystrzInfGeogr 1743
3 morze Perskie. Chaldayczykow przedtym państwo, Ur miastem y Babilonem [Babilon:subst:sg:inst:m] sławne. O ktore między Turkami y Persami nayczęstsza woyná BystrzInfGeogr 1743
4 , Śpiewał: Pijakom walczyć nie nowina. Aleksander w Babilonie [Babilon:subst:sg:loc:m] Siadszy na spokojnym tronie, Co świat zwyciężył, perskie MorszAUtwKuk 1654
4 , Śpiewał: Pijakom walczyć nie nowina. Aleksander w Babilonie [Babilon:subst:sg:loc:m] Siadszy na spokojnym tronie, Co świat zwyciężył, perskie MorszAUtwKuk 1654
5 Wszakże też Aleksander Wielki Wytrząsał kufle do kropelki Po zwycięstwie Babilonu [Babilon:subst:sg:gen:m] ; My, powróciwszy od Dunaju, Pijmy do MorszAUtwKuk 1654
5 Wszakże też Aleksander Wielki Wytrząsał kufle do kropelki Po zwycięstwie Babilonu [Babilon:subst:sg:gen:m] ; My, powróciwszy od Dunaju, Pijmy do MorszAUtwKuk 1654
6 wziąć klucze od nauki zdrowej. Jam Rzym nazywał Babilonem [Babilon:subst:sg:inst:m] , ani Mogli mię w tym dwaj hamować hetmani. ErZrzenAnKontr 1619
6 wziąć klucze od nauki zdrowej. Jam Rzym nazywał Babilonem [Babilon:subst:sg:inst:m] , ani Mogli mię w tym dwaj hamować hetmani. ErZrzenAnKontr 1619
7 Faenum ut bos comedes. dziś Majestat twój w- Babilonie [Babilon:subst:sg:loc:m] pozorny, wnet znikniesz. Wszystko to wyraża Augustyn Z MłodzKaz 1681
7 Faenum ut bos comedes. dźiś Máiestat twoy w- Bábilonie [Babilon:subst:sg:loc:m] pozorny, wnet znikniesz. Wszystko to wyraża Augustyn S MłodzKaz 1681
8 Żadna Memfis, żaden cię nigdy nie przeniesie Mury swemi Babilon [Babilon:subst:sg:nom:m] , gdzie nadzieja ona Nieśmiertelna, gdzie wielki poległ syn TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 Żadna Memfis, żaden cię nigdy nie przeniesie Mury swemi Babilon [Babilon:subst:sg:nom:m] , gdzie nadzieja ona Nieśmiertelna, gdzie wielki poległ syn TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 Nabuchodonosorem nie wynos się mówiąc: Jeżeli nie to jest Babilon [Babilon:subst:sg:nom:m] wielki którym ja zbudował na dom Królewstwa w sile mocy KalCuda 1638
9 Nábuchodonosorem nie wynos się mowiąc: Ieżeli nie to iest Bábilon [Babilon:subst:sg:nom:m] wielki ktorym ia zbudował dom Krolewstwá w śile mocy KalCuda 1638
10 wyzwolić święty I inszej sławie nie zakładać tamy, Chyba Babilon [Babilon:subst:sg:nom:m] i Mezopotamy, A z tamtąd wrócić z orły zwycięskimi TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 wyzwolić święty I inszej sławie nie zakładać tamy, Chyba Babilon [Babilon:subst:sg:nom:m] i Mezopotamy, A z tamtąd wrocić z orły zwycięskimi TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719