Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ? Baalową raczej wolą pełnić/ niżli Bożą zezwolili. Balaamową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] drogą śpieszniej/ niż wiernego Proroka Bożego iść pozwolili/ SmotLam 1610
1 ? Báálową rácżey wolą pełnić/ niżli Bożą zezwolili. Báláámową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] drogą śpieszniey/ niż wiernego Proroká Bożego iść pozwolili/ SmotLam 1610
2 z onych bałwanów ludziom responsa dawali/ albo z Prorocwa Balaamowego [balaamowy:adj:sg:gen:m:pos] zrozumieli Syna Bożego/ już narodzonego: Orietur Stella ex KorRoz 1645
2 z onych báłwánow ludźiom responsa dawáli/ álbo z Prorocwá Báláámowego [balaamowy:adj:sg:gen:m:pos] zrozumieli Syná Bożego/ iusz národzonego: Orietur Stella ex KorRoz 1645
3 : nigdy. 31. W Tym otworzył PAN oczy Balaamowe [balaamowy:adj:pl:acc:n:pos] / że obaczył Anioła Pańskiego/ stojącego na drodze/ BG_Lb 1632
3 : nigdy. 31. W Tym otworzył PAN ocży Báláámowe [balaamowy:adj:pl:acc:n:pos] / że obaczył Anjołá Páńskiego/ stojącego drodze/ BG_Lb 1632
4 Ołtarzu. 5. Tedy PAN włożył słowa w usta Balaamowe [balaamowy:adj:pl:acc:p2:pos] / i rzekł: wróć się do Balaka/ a BG_Lb 1632
4 Ołtarzu. 5. Tedy PAN włożył słowá w ustá Báláámowe [balaamowy:adj:pl:acc:p2:pos] / y rzekł: wroć śię do Báláká/ á BG_Lb 1632
5 drogę swą. Rozdział XXV. Izrael (za radą Balaamową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] ) do nierządu. 1. i bałwochwalstwa przywiedziony. BG_Lb 1632
5 drogę swą. ROZDZIAL XXV. Izrael ( rádą Báláámową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] ) do nierządu. 1. y bałwochwalstwá przywiedźiony. BG_Lb 1632
6 Gdyż te które Synom Izraelskim/ za radą Balaamową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] / dały przyczynę do przestępstwa/ przeciw PAnu/ przy BG_Lb 1632
6 Gdyż te ktore Synom Izráelskim/ rádą Báláámową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] / dáły przycżynę do przestępstwá/ przećiw PAnu/ przy BG_Lb 1632
7 wtóre przerywa się przeszkodą zwierzchownie uczynioną/ jako w oślicy Balaamowej [balaamowy:adj:sg:loc:f:pos] . Num: 22. Potrzecie/ Per miraculum possibilitatis SpInZąbMłot 1614
7 wtore przerywa sie przeszkodą zwierzchownie vczynioną/ iáko w oślicy Báláámowey [balaamowy:adj:sg:loc:f:pos] . Num: 22. Potrzećie/ Per miraculum possibilitatis SpInZąbMłot 1614
8 IMci Lotaryńskiego, kiedy musieli (przemówiwszy z oślicą Balaamową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] ) dać księ- PRZEMOWA ciu P. Michałowi Wiśniowieckiemu, PotWoj1924 1670
8 JMci Lotaryńskiego, kiedy musieli (przemówiwszy z oślicą Balaamową [balaamowy:adj:sg:inst:f:pos] ) dać księ- PRZEMOWA ciu P. Michałowi Wiśniowieckiemu, PotWoj1924 1670
9 skróconych; głos prawdy wielkiej, głos tajemnice z Balaamowej [balaamowy:adj:sg:gen:f:pos] zagrzmiał oślice. Cóż potym, kiedy serce krzemieniem, MiasKZbiór 1612
9 skróconych; głos prawdy wielkiej, głos tajemnice z Balaamowej [balaamowy:adj:sg:gen:f:pos] zagrzmiał oślice. Cóż potym, kiedy serce krzemieniem, MiasKZbiór 1612