Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Rennes albo Redones Stół. Małej Brytanii. 7. Bardo [bardo:subst:sg:nom:n] albo Burdegala Stół. Akwitanii. 8. Bajon Stół SzybAtlas 1772
1 Rennes albo Rhedones Stoł. Małey Brytannii. 7. Bardo [bardo:subst:sg:nom:n] albo Burdegala Stoł. Akwitanii. 8. Bayon Stoł SzybAtlas 1772
2 mil 500. od Hispanów Roku 1583. znaleziony, bardo [bardo:subst:sg:nom:n] górzysty, ale frebro, kryształ, szmaragd rodzi i ChmielAteny_II 1746
2 mil 500. od Hispánow Roku 1583. ználeziony, bardo [bardo:subst:sg:nom:n] gorzysty, ale frebro, krzyształ, szmaragd rodźi y ChmielAteny_II 1746
3 Item Elixyr Proprietatis, także Balsamus vitae do zażywania bardo [bardo:subst:sg:nom:n] skuteczne. Ubodzy na ten defekt, niech zażywają Miry PromMed 1716
3 Item Elixyr Proprietatis, tákże Balsamus vitae do záżywánia bardo [bardo:subst:sg:nom:n] skuteczne. Ubodzy ten defekt, niech záżywáią Miry PromMed 1716