Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wszytkich bogów wlecze; Aleć i tej niedługo zegarek dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] . Idzie z trąb archanielskich ogromny lew hukiem, Co PotFrasz1Kuk_II 1677
1 wszytkich bogów wlecze; Aleć i tej niedługo zegarek dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] . Idzie z trąb archanielskich ogromny lew hukiem, Co PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Kamienia, potrawy połknąć nie może, a tym samym dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , że jest in discimine życia, et in cautione ChmielAteny_I 1755
2 Kamienia, potrawy połknąć nie może, a tym samym dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , że iest in discimine życia, et in cautione ChmielAteny_I 1755
3 łonie Prawdę trzymając, znaczy, że czas wiele rzeczy dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] . Maluje się Saturnus Stary z kosą w ręku, ChmielAteny_I 1755
3 łonie Prawdę trzymaiąc, znáczy, że czás wiele rzeczy dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] . Maluie się Saturnus Stary z kosą w ręku, ChmielAteny_I 1755
4 wiele awantur i rewolucyj Europejskich politycznie krytykując; czego ten dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , kto klucz ma od haec arcana: którą to ChmielAteny_III 1754
4 wiele awantur y rewolucyi Europeyskich politycznie krytykuiąc; czego ten dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , kto klucz ma od haec arcana: ktorą to ChmielAteny_III 1754
5 w szczęściu swym przeszkody, O czego bystra miłość nie dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] ! Przy pospolitym w Egipcie weselu; Sam tylko myślał ClaudUstHist 1700
5 w szczęśćiu swym przeszkody, O czego bystra miłość nie doćiecze [dociec:fin:sg:ter:perf] ! Przy pospolitym w Egipćie weselu; Sam tylko myślał ClaudUstHist 1700
6 umierać czym prędzej. Znać ten ktoś jeszcze tego nie dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , Że między bydłem i anioły między Człeka stworzono; PotFrasz3Kuk_II 1677
6 umierać czym prędzej. Znać ten ktoś jeszcze tego nie dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , Że między bydłem i anioły między Człeka stworzono; PotFrasz3Kuk_II 1677
7 dłonie BÓG Stwórca wspiera, Dość masz Człowiecze Gdy twa dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] Myśl tego cudu, Jak BÓG świat stworzył, I JunRef 1731
7 dłonie BOG Stworcá wspiera, Dość masz Człowiecze Gdy twa dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] Myśl tego cudu, Iák BOG świát stworzył, Y JunRef 1731
8 prędko płynie. Naznaczył był Bóg godzinę/ która gdy dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] / skończy się Interregnum nasze. Szczęśliwsi jednak w tej MijInter 1632
8 prędko płynie. Náznáczył był Bog godźinę/ ktora gdy doćiecze [dociec:fin:sg:ter:perf] / skonczy się Interregnum násze. Szczęśliwśy iednák w tey MijInter 1632
9 określił swymi peryjody; Dojdzie ten kresu, skoro zegarek dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , Choćby stało tysiąc lat, punktu nie przewlecze. PotMorKuk_III 1688
9 okryślił swymi peryjody; Dojdzie ten kresu, skoro zegarek dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] , Choćby stało tysiąc lat, punktu nie przewlecze. PotMorKuk_III 1688
10 Ojcze kochany ze łzami, Bądź u mnie niźli zegarek dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] Życia mojego, pod tymi skałami, Gdzieś w puszczy DrużZbiór 1752
10 Oycze kochany ze łzami, Bądź u mnie niźli zegarek dociecze [dociec:fin:sg:ter:perf] Zycia moiego, pod tymi skałami, Gdzieś w puszczy DrużZbiór 1752