, sławny pułkownik post bellicos tumultus et pericula varia, dał szczyrozłoty łańcuch z krzyżykiem, w którym jest diamencików 12. Oddał i samego siebie Panu Bogu, w zakonie Ojców Bernardynów Reformatów. Tegoż roku dała srebrną tablicę Jej Mć Pani Duczymińska sędzina zakroczymska. — Także J.M. P. Jan Kadłubowski, herbu Belina; Jego Mć Pan Franciszek Strzebowski, J.M. P. Stanisław Górski — srebrne tablice; a Jej Mć Pani Zofia Sierakowska, dwa złote pierścionki. Jej Mć Panna Barbara Kempska pierścionek. Jej Mć Pani Marianna Bietkowska pierścionek złoty — ofiarowały.
Roku 1643. Jej Mć Panna Anna Tolibowska dała srebrną lampę przed obraz
, sławny pułkownik post bellicos tumultus et pericula varia, dał szczyrozłoty łańcuch z krzyżykiem, w którym jest diamencików 12. Oddał i samego siebie Panu Bogu, w zakonie Ojców Bernardynów Reformatów. Tegoż roku dała srebrną tablicę Jej Mć Pani Duczymińska sędzina zakroczymska. — Także J.M. P. Jan Kadłubowski, herbu Belina; Jego Mć Pan Franciszek Strzebowski, J.M. P. Stanisław Górski — srebrne tablice; a Jej Mć Pani Zofia Sierakowska, dwa złote pierścionki. Jej Mć Panna Barbara Kempska pierścionek. Jej Mć Pani Marianna Bietkowska pierścionek złoty — ofiarowały.
Roku 1643. Jej Mć Panna Anna Tholibowska dała srebrną lampę przed obraz
Skrót tekstu: WotSierpGęb
Strona: 305
Tytuł:
Spis wotów przy figurze cudownej w kościele w Sierpcu z 1652 r.
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Sierpc
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1652
Data wydania (nie wcześniej niż):
1652
Data wydania (nie później niż):
1652
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
in honorem Tiberiusza Cesarza nazwał Cezareą Filipi, Cesarza i swoje imię dawszy. A gdy Agrypa Król Ogrodów temu przyczynił Miastu, i budynków in gratiam Nerona Cesarza, wtedy panującego, nominował też Miasto Nerodias, mówi Z. Hieronim i Josefus. Było Biskupim, pod Arcybiskupem Tyru. Teraz cale zrujnowane, i zowie się Belina, albo Belenas, albo Bolbee, mówi Adrichomius. W tym to Mieście Chrystus Pan uleczył białogłowę, krwawą niemoc cierpiącą, dotknięciem szaty swojej. Matthaei cap: 9. gdzie Statuę Chrystusowi wystawiono miedzianą, cudami słynącą, opisanemi przez Euzebiusza Historyka, lib: 7. Histor. cap. 14. i Nicefora lib.
in honorem Tiberiusza Cesarza nazwał Cezareą Philippi, Cesarza y swoie imie dawszy. A gdy Agrippa Krol Ogrodow temu przyczynił Miastu, y budynkow in gratiam Nerona Cesarza, wtedy panuiącego, nominował też Miasto Nerodias, mowi S. Hieronym y Iosephus. Było Biskupim, pod Arcybiskupem Tyru. Teraz cale zruynowane, y zowie się Belina, albo Belenas, albó Bolbee, mowi Adrichomius. W tym to Mieście Chrystus Pán uleczył białogłowę, krwawą niemoc cierpiącą, dotknięciem szaty swoiey. Matthaei cap: 9. gdzie Statuę Chrystusowi wystawiono miedzianą, cudami słynącą, opisanemi przez Euzebiusza Historyka, lib: 7. Histor. cap. 14. y Nicefora lib.
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 505
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
wszytkim tym cokolwiek między Górami ku Parakinowi się znajduje; Tak/ że cały ten Plać Cesarzowi I. M. ale Raszna przy Porcie zostanie; Dalej idąc pójdzie toż samo rozgraniczenie/ przez malą Morau/ miedży Szabakiem i Bilaną i tak dalej/ tymże brzegiem ku Bedce/ po tamtej stronie ku Zokoleńskiemu Państwu/ do Beliny ku Drinowi: Tak/ Ze Białogród/ Parakin/ Istolaz/ Szahak/ Bedka/ i Belina/ że wszytkimi swoimi przynależytościami Cesarzowi I. M. będą ustąpione/ a Zokoł i Rasna że wszytkimi swojemi przynależytościami przy Porcie Ottomańskiej zostaną. Poddani od obojej strony/ mieć mają wolny Spław/ i wolne Społem zażywanie Rzeki
wszytkim tym cokolwiek między Gorámi ku Parakinowi śię znáyduie; Tak/ że cáły ten Pláć Cesárzowi I. M. ále Rászná przy Porcie zostáńie; Dáley idąc poydźie tosz sámo rozgránicżeńie/ przez málą Morau/ miedży Szábákiem y Biláną y ták dáley/ tymże brzegiem ku Bedce/ po támtey strońie ku Zokoleńskiemu Páństwu/ do Beliny ku Drinowi: Ták/ Ze Białogrod/ Párákin/ Istoláz/ Száhák/ Bedká/ y Beliná/ że wszytkimi swoimi przynależytośćiámi Cesárzowi I. M. będą ustąpione/ á Zokoł y Rásná że wszytkimi swoiemi przynależytośćiámi przy Porcie Ottomáńskiey zostáną. Poddáni od oboiey strony/ mieć máią wolny Spław/ y wolne Społem záżywáńie Rzeki
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 48b
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
. M. ale Raszna przy Porcie zostanie; Dalej idąc pójdzie toż samo rozgraniczenie/ przez malą Morau/ miedży Szabakiem i Bilaną i tak dalej/ tymże brzegiem ku Bedce/ po tamtej stronie ku Zokoleńskiemu Państwu/ do Beliny ku Drinowi: Tak/ Ze Białogród/ Parakin/ Istolaz/ Szahak/ Bedka/ i Belina/ że wszytkimi swoimi przynależytościami Cesarzowi I. M. będą ustąpione/ a Zokoł i Rasna że wszytkimi swojemi przynależytościami przy Porcie Ottomańskiej zostaną. Poddani od obojej strony/ mieć mają wolny Spław/ i wolne Społem zażywanie Rzeki/ Timok nazwanej.
III. Od Drina aż do Unny/ powinny wszytkie tak obronne jako i
. M. ále Rászná przy Porcie zostáńie; Dáley idąc poydźie tosz sámo rozgránicżeńie/ przez málą Morau/ miedży Szábákiem y Biláną y ták dáley/ tymże brzegiem ku Bedce/ po támtey strońie ku Zokoleńskiemu Páństwu/ do Beliny ku Drinowi: Ták/ Ze Białogrod/ Párákin/ Istoláz/ Száhák/ Bedká/ y Beliná/ że wszytkimi swoimi przynależytośćiámi Cesárzowi I. M. będą ustąpione/ á Zokoł y Rásná że wszytkimi swoiemi przynależytośćiámi przy Porcie Ottomáńskiey zostáną. Poddáni od oboiey strony/ mieć máią wolny Spław/ y wolne Społem záżywáńie Rzeki/ Timok názwáney.
III. Od Driná ász do Unny/ powinny wszytkie ták obronne iáko y
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 48b
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
PLEBANA HERBU POLE
Pole ma w herbie ten ksiądz, choć gdy pisma czytam. Zabroniono kapłanom pola i lewitom. Dziwniejsza to, że choć go nie sieje, nie orze, Pełno ziarna w spiklerzu, barłogu w oborze W największy nieurodzaj, choćby i po gradzie. Patrzę — aż on do brogu cudze snopki kładzie. BELINA abo TRZY PODKOWY 41. EPITALAMIUM STAREMU KONIOWI Z PANNĄ MŁODĄ HERBU BELINA
Źle się z sobą Starykoń porachował doma, Wziąwszy panienkę w herbie z podkowami trzoma. Wątpię, żeby je schodził, znać po słabej cerze, Bodaj ich do swych kopyt młodszy nie przybierze. BIBERSZTEIN rogi jelenie 42. Z Okazji ROGÓW JELENICH. ZABAWA
PLEBANA HERBU POLE
Pole ma w herbie ten ksiądz, choć gdy pisma czytam. Zabroniono kapłanom pola i lewitom. Dziwniejsza to, że choć go nie sieje, nie orze, Pełno ziarna w spiklerzu, barłogu w oborze W największy nieurodzaj, choćby i po gradzie. Patrzę — aż on do brogu cudze snopki kładzie. BELINA abo TRZY PODKOWY 41. EPITALAMIUM STAREMU KONIOWI Z PANNĄ MŁODĄ HERBU BELINA
Źle się z sobą Starykoń porachował doma, Wziąwszy panienkę w herbie z podkowami trzoma. Wątpię, żeby je schodził, znać po słabej cerze, Bodaj ich do swych kopyt młodszy nie przybierze. BIBERSZTEIN rogi jelenie 42. Z OKAZJEJ ROGÓW JELENICH. ZABAWA
Skrót tekstu: PotPoczKuk_III
Strona: 412
Tytuł:
Poczet herbów szlachty
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
herbarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
czytam. Zabroniono kapłanom pola i lewitom. Dziwniejsza to, że choć go nie sieje, nie orze, Pełno ziarna w spiklerzu, barłogu w oborze W największy nieurodzaj, choćby i po gradzie. Patrzę — aż on do brogu cudze snopki kładzie. BELINA abo TRZY PODKOWY 41. EPITALAMIUM STAREMU KONIOWI Z PANNĄ MŁODĄ HERBU BELINA
Źle się z sobą Starykoń porachował doma, Wziąwszy panienkę w herbie z podkowami trzoma. Wątpię, żeby je schodził, znać po słabej cerze, Bodaj ich do swych kopyt młodszy nie przybierze. BIBERSZTEIN rogi jelenie 42. Z Okazji ROGÓW JELENICH. ZABAWA PAŃSKA Z NIEDŹWIEDZIEM
Często, niż człek rozumiał, opak padną rzeczy;
czytam. Zabroniono kapłanom pola i lewitom. Dziwniejsza to, że choć go nie sieje, nie orze, Pełno ziarna w spiklerzu, barłogu w oborze W największy nieurodzaj, choćby i po gradzie. Patrzę — aż on do brogu cudze snopki kładzie. BELINA abo TRZY PODKOWY 41. EPITALAMIUM STAREMU KONIOWI Z PANNĄ MŁODĄ HERBU BELINA
Źle się z sobą Starykoń porachował doma, Wziąwszy panienkę w herbie z podkowami trzoma. Wątpię, żeby je schodził, znać po słabej cerze, Bodaj ich do swych kopyt młodszy nie przybierze. BIBERSZTEIN rogi jelenie 42. Z OKAZJEJ ROGÓW JELENICH. ZABAWA PAŃSKA Z NIEDŹWIEDZIEM
Często, niż człek rozumiał, opak padną rzeczy;
Skrót tekstu: PotPoczKuk_III
Strona: 412
Tytuł:
Poczet herbów szlachty
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
herbarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987