, Szafarz/ Włodarz/ Pisarz/ Mielcarz/ Owczarz/ Karczmarz/ Szynkarz/ i inszy; Bo i ci w usłudze Choć gospodarzskiej chodząc/ są także sługami. O drobniejszych do powiem? że nic nieumieją. Tylko zepsować/ złąmać / stuc co/ albo zgubić. Mali gdzie z sobą czekan/ albo więc berdyszek Lub co takiego w ręku/ to zaraz utrąci Nos Statui z Marmuru. Jeśli do ogroda Wnidzie/ to co zepsuje albo podziurawi. Uchowaj Boże takich u Rzymian/ którzy to Tak wiele mieli szumnych statuas w swych domach. Byłby tam i Apollo bez Luku/ i Jowisz Bez pioruna/ i Pallas straciłaby swoję
, Szafarz/ Włodarz/ Pisarz/ Mielcárz/ Owczárz/ Karczmárz/ Szynkarz/ y inszy; Bo y ći w vsłudze Choć gospodárzskiey chodząc/ są tákże sługámi. O drobnieyszych do powiem? że nic nievmieią. Tylko zepsowáć/ złąmáć / stuc co/ álbo zgubić. Mali gdźie z sobą czekan/ albo więc berdyszek Lub co tákiego w ręku/ to záraz vtrąći Nos Statui z Marmuru. Iesli do ogroda Wnidźie/ to co zepsuie álbo podźiurawi. Vchoway Boże tákich v Rzymian/ ktorzy to Ták wiele mieli szumnych statuas w swych domách. Byłby tam y Apollo bez Luku/ y Iowisz Bez pioruná/ y Pallas stráćiłaby swoię
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 49
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650