Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 32 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie wydawaj się ze wszystkim. Sekret, zamek to bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] , choć coś dasz wyrozumieć z-siebie Modicum et videbitis, MłodzKaz 1681
1 nie wydaway się ze wszystkim. Sekret, zamek to beśpiecznośći [bezpieczność:subst:sg:gen:f] , choć coś dasz wyrozumieć z-śiebie Modicum et videbitis, MłodzKaz 1681
2 , Ojczyzny i Prywatnych w niej ludzi całość, w bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:loc:f] zostawała. Stan Szlachecki które postanowił Prawa, tych bronić LubJMan 1666
2 , Oyczyzny y Priwatnych w niey ludźi cáłość, w bespiecznośći [bezpieczność:subst:sg:loc:f] zostawáłá. Stan Sżláchecki ktore postánowił Práwa, tych bronić LubJMan 1666
3 nimi Pan Jezus chodzi za hetmana, w nadzieję onej bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] , przy obecności Elearskiej rozkazał książę Lichtenstejn jako żarliwy katolik DembPrzew 1623
3 nimi Pan Jezus chodzi za hetmana, w nadzieję onej bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] , przy obecności Elearskiej rozkazał książę Lichtenstejn jako żarliwy katolik DembPrzew 1623
4 na swym przestawa, Ten siła pięknych wczasów, siła bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] Zażyje i wiek miły poda do starości. I ty SzymSiel 1614
4 na swym przestawa, Ten siła pięknych wczasów, siła beśpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] Zażyje i wiek miły poda do starości. I ty SzymSiel 1614
5 własnego Państwa nie stradał/ tego się strzeż. Której bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] jego Król zdziwiwszy się/ i wziąwszy wiadomość że był BudnyBPow 1614
5 własnego Páństwá nie stradał/ tego się strzeż. Ktorey bespiecżnośći [bezpieczność:subst:sg:gen:f] iego Krol zdźiwiwszy się/ y wźiąwszy wiádomość że był BudnyBPow 1614
6 oko widziało, skąd na posrzodku morskiej nawały taka bezpieczność [bezpieczność:subst:sg:nom:f] pływającym/ oni rządzić się morzem/ a nie GorAryt 1647
6 oko widźiáło, zkąd posrzodku morskiey nawáły táká bespieczność [bezpieczność:subst:sg:nom:f] pływáiącym/ oni rządźić się morzem/ á nie GorAryt 1647
7 . 12. PRzetoż mając taką nadzieję/ wielkiej bezpieczności [bezpieczność:subst:sg:gen:f] w mowie używamy. 13. A nie jesteśmy jako BG_2Kor 1632
7 . 12. PRzetoż májąc táką nádźieję/ wielkiey bespiecżnośći [bezpieczność:subst:sg:gen:f] w mowie używamy. 13. A nie jestesmy jáko BG_2Kor 1632
8 alios iudicas ? Atoż tobie, panie potwarco, twoja bezpieczność [bezpieczność:subst:sg:nom:f] a bezsromięźliwa potwarz okazana jest. Insze twoje potwarzy, PismoPotwarzCz_II 1606
8 alios iudicas ? Atoż tobie, panie potwarco, twoja bezpieczność [bezpieczność:subst:sg:nom:f] a bezsromięźliwa potwarz okazana jest. Insze twoje potwarzy, PismoPotwarzCz_II 1606
9 byśmy mogli być zbawieni. 13. Widząc tedy bezpieczność [bezpieczność:subst:sg:acc:f] Piotrowę i Janowę/ i zrozumiawszy/ ludźmi byli BG_Dz 1632
9 bysmy mogli bydź zbáwieni. 13. Widząc tedy bespiecżność [bezpieczność:subst:sg:acc:f] Piotrowę y Ianowę/ y zrozumiawszy/ ludźmi byli BG_Dz 1632
10 Nie zamki, nie Fortece, nie święte Kościoły, Bezpieczność [bezpieczność:subst:sg:nom:f] , respekt, miały; miedzy przyjacioły Zmyślonymi, nic GośPos 1732
10 Nie zamki, nie Fortece, nie święte Kościoły, Bespieczność [bezpieczność:subst:sg:nom:f] , respekt, miáły; miedzy przyiácioły Zmyslonymi, nic GośPos 1732