Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , na którą teraz zawisna złośliwość, tak fałszywie i bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] następuje, co żeby jawnie wszytko było, z istotnych LubJMan 1666
1 , ktorą teraz zawisna złośliwość, tak fałszywie y bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] nástępuie, co żeby iáwnie wszytko było, z istotnych LubJMan 1666
2 Gdy kogo uczą, uraczą sowito. Zem cię bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] na niewinne łoże Wpuściła; gdzieś mi wziął Panieństwa OvChrośRoz 1695
2 Gdy kogo uczą, uraczą sowito. Zem ćię bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] niewinne łoże Wpuśćiłá; gdzieś mi wźiął Pánieństwa OvChrośRoz 1695
3 Naród sławny i dawny, Tureckiego Mahometa przeklętego, Fautorami bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] czynić i na Świat publikować. Który Naród Chrześcijański przy MohLit 1644
3 Narod sławny y dawny, Tureckiego Máchometá przeklętego, Fautorámi bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] czynić y Swiát publikowáć. Ktory Narod Chrześćiánski przy MohLit 1644
4 znowu krzścić kazano/ abo wodą polewać/ jako ty bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] potwarzasz. Ta Trebnik Stratyński mówi na pag. 53 MohLit 1644
4 znowu krzśćić kazano/ ábo wodą polewáć/ iáko ty bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] potwarzasz. Trebnik Strátyński mowi pag. 53 MohLit 1644
5 ty bluźniersko/ coć jeno ślina do gęby przynosi bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] / potwarnie/ pleciesz. Czemuś tylko na Magines MohLit 1644
5 ty bluźniersko/ coć ieno sliná do gęby przynośi bezwstydnie [bezwstydnie:adv:pos] / potwárnie/ plećiesz. Czemuś tylko Mágines MohLit 1644