Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się strzały nie bój ni piorona, Bo tam nie biję [bić:fin:sg:pri:imperf] nigdy, kędy zmierzę. Wy, panny, jeśli MorszAUtwKuk 1654
1 się strzały nie bój ni piorona, Bo tam nie biję [bić:fin:sg:pri:imperf] nigdy, kędy zmierzę. Wy, panny, jeśli MorszAUtwKuk 1654
2 , choć nie mam tej żądze, Trzymam minicę i biję [bić:fin:sg:pri:imperf] pieniądze. GADKA DZIESIĄTA Drzewom jest świeże, ale nic MorszAUtwKuk 1654
2 , choć nie mam tej żądze, Trzymam minicę i biję [bić:fin:sg:pri:imperf] pieniądze. GADKA DZIESIĄTA Drzewom jest świeże, ale nic MorszAUtwKuk 1654
3 był niesiony Eurowymi skrzydłami, więc z tej odległości Czołem biję [bić:fin:sg:pri:imperf] z ofiarą szczerej uprzejmości. Kończąc te wota, sam TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 był niesiony Eurowymi skrzydłami, więc z tej odległości Czołem biję [bić:fin:sg:pri:imperf] z ofiarą szczerej uprzejmości. Kończąc te wota, sam TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 / Powstawam przeciw grzechom/ z których skarżąc siebie/ Biję [bić:fin:sg:pri:imperf] się w piersi/ wielkim wołając do ciebie Głosem: BesKuligHer 1694
4 / Powstawam przećiw grzechom/ z ktorych skárżąc siebie/ Biię [bić:fin:sg:pri:imperf] się w pierśi/ wielkim wołáiąc do ćiebie Głosem: BesKuligHer 1694
5 że/ kto cię teraz/ czyli ja sam biję [bić:fin:sg:pri:imperf] W bluźnierczą twarz? a tam kto uderzył za szyję RożAPam 1610
5 że/ kto ćię teraz/ czyli ia sam biię [bić:fin:sg:pri:imperf] W bluźnierczą twarz? á tám kto vderzył szyię RożAPam 1610
6 znaczy ona?Ja ślepo żyję i ślepo biję [bić:fin:sg:pri:imperf] . Moimi który zraniony pióry, Stary, młody, ZimSRoks 1654
6 znaczy ona?Ja ślepo żyję i ślepo biję [bić:fin:sg:pri:imperf] . Moimi który zraniony pióry, Stary, młody, ZimSRoks 1654
7 przedsięwziętej drodze. 54 Lecz próżno wołam, próżno kamień biję [bić:fin:sg:pri:imperf] , Próżno opokę memi miękczę słowy, Darmo brudnego Etiopa LubSPir między 1660 a 1702
7 przedsięwziętej drodze. 54 Lecz prożno wołam, prożno kamień biję [bić:fin:sg:pri:imperf] , Prożno opokę memi miękczę słowy, Darmo brudnego Etyopa LubSPir między 1660 a 1702
8 na Niceńskim koncylijum kościół nasz wyklina. Nie na obrazy biję [bić:fin:sg:pri:imperf] , o, broń, mocny Boże; Któż pod PotFrasz2Kuk_II 1677
8 na Niceńskim koncylijum kościół nasz wyklina. Nie na obrazy biję [bić:fin:sg:pri:imperf] , o, broń, mocny Boże; Któż pod PotFrasz2Kuk_II 1677
9 komu. Jeśli on dobrze pije, także ja też biję [bić:fin:sg:pri:imperf] , A nieraz on oberwie konewką za szyję. Kiedy SejmBiałBad nie wcześniej niż 1617
9 komu. Jeśli on dobrze pije, także ja też biję [bić:fin:sg:pri:imperf] , A nieraz on oberwie konewką za szyję. Kiedy SejmBiałBad nie wcześniej niż 1617
10 Hordę kuszę się Resowę/ I z ludem pod namioty biję [bić:fin:sg:pri:imperf] go na głowę. I na dostojnym wozie dokazawszy męstwa OvŻebrMet 1636
10 Hordę kuszę się Resowę/ Y z ludem pod namioty biię [bić:fin:sg:pri:imperf] go głowę. Y dostoynym woźie dokazawszy męstwá OvŻebrMet 1636