się może mówić/ i samo to słovvo pokazuje: Ze niemal wszyscy Historycy/ za tak wielki fundament mają podobieństwo słowa/ aż też niegdy i w niepodobnych rzeczach nim się kontentują. Jako między inszemi Sarnicki nasz/ lubo to zacny i poważny Historyk a przecie jednak dał się niektórym inszym uwieść/ iż dla samych tylko słów Biblijnych Asarmot i Peleg i on początek Sarmatów Polaków usiłuje z Żydów pokazać: choć wszystkiemu światu jawno jest/ że nie z Sema ale z Jafeta idziemy. Na objaśnienie tedy/ jako to wielki jest Fundament/ i czego potrzebuje/ żeby się na nim bezpiecznie stać mogło/ uważyć potrzeba/ iż prawdziwy Etymon abo Wied-imion
się może mowić/ y sámo to słovvo pokázuie: Ze niemal wszyscy Historycy/ zá ták wielki fundáment máią podobieństwo słowá/ áż też niegdy y w niepodobnych rzeczách nim się kontentuią. Iáko między inszemi Sárnicki nász/ lubo to zacny y poważny Historyk á przećie iednák dał się niektorym inszym vwieść/ iż dla samych tylko słow Bibliynych Assarmot i Peleg y on początek Sármátow Polakow vśiłuie z Zydow pokazáć: choć wszystkiemu świátu iáwno iest/ że nie z Sema ále z Iapheta idźiemy. Ná obiáśnienie tedy/ iáko to wielki iest Fundáment/ y czego potrzebuie/ żeby się ná nim bespiecznie stać mogło/ vważyć potrzebá/ iż prawdziwy AEthymon ábo Wied-imion
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 11
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633
Doktorami Świętemi słowa Żydowskie abo Greckie/ tak jako je Żydzi abo Grekowie rozumieją/ a insza nie przecząc temu pokazować/ skąd się wzięły u Żydów abo Greków takowe słowa: i co brzmią w uszach pierwotnego języka Narodów Słowieńskich. Wczym żadna się krzywda ani Bibliej/ ani Doktorom Świętym nie czyni. Bo jeżeli się godzi Biblijne słowa Chaldeom i Arabom/ ynaczej pisać i po swemu wykładać/ niżeli je Żydzi piszą i wykładają: czemuż proszę nie ma się toż godzić i nam Słowakom: A tym więcej żeśmy zawsze beli i są przy tym prawie: jako się widzi w zwyczajniejszych słowiech Adam Jadam/ Eua Jewa/ Joannes Jan Andreas Jędrzej
Doktorámi Swiętemi słowá Zydowskie ábo Greckie/ ták iáko ie Zydźi ábo Grekowie rozumieią/ á insza nie przecząc temu pokázowáć/ zkąd się wźięły v Zydow ábo Grekow tákowe słowa: y co brzmią w vszách pierwotnego ięzyká Narodow Słowieńskich. Wczym żadna się krzywdá áni Bibliey/ áni Doktorom Swiętym nie czyni. Bo ieżeli się godźi Bibliyne słowá Cháldeom y Arábom/ ynáczey pisać y po swemu wykłádáć/ niżeli ie Zydźi piszą y wykładáią: czemusz proszę nie ma się toż godźić y nam Słowakom: A tym więcey żesmy záwsze beli y są przy tym práwie: iáko się widźi w zwyczáynieyszych słowiech Adam Iádam/ Eua Iewá/ Ioannes Ian Andreas Iędrzey
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 22
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633
tym prawie: jako się widzi w zwyczajniejszych słowiech Adam Jadam/ Eua Jewa/ Joannes Jan Andreas Jędrzej/ i wielu podobnych/ które inaczej aniżeli Żydzi abo Biblia/ piszemy i czytamy. Co jeżeli się godzi w zwyczajniejszych słowiew: czemu i nie inszych niezwyczajnych? A żeby jawno beło/ jako różnie Chaldeowie i Arabowie słowa Biblijne piszą i wykładaja/ niech będą te kilka na przykład. Na dojrzenie tego wywodu. Perspektiwa Na dojrzenie tego wywodu. Perspektywa Na dojrzenie tego wywodu. Perspektywa Na dojrzenie tego wywodu.
Łacińskie
Chaldejskie
Arabskie
Słowieńskie
Adam
Odom
Adamo
Jadam
Homo vel terrenus aut rubra, u wszystkich
Heres Dei promissor
Abel
Hobel
Habil
Obeł
Luctus vel
tym práwie: iáko się widźi w zwyczáynieyszych słowiech Adam Iádam/ Eua Iewá/ Ioannes Ian Andreas Iędrzey/ y wielu podobnych/ ktore ináczey ániżeli Zydźi ábo Biblia/ piszemy y czytamy. Co ieżeli się godźi w zwyczáynieyszych słowiew: czemu y nie inszych niezwyczáynych? A żeby iáwno beło/ iáko rożnie Cháldeowie y Arábowie słowá Bibliyne piszą y wykładáia/ niech będą te kilká ná przykład. Ná doyrzenie tego wywodu. Perspektiwá Ná doyrzenie tego wywodu. Perspektywá Ná doyrzenie tego wywodu. Perspektywá Ná doyrzenie tego wywodu.
Láćińskie
Cháldeyskie
Arábskie
Słowieńskie
Adam
Odom
Adamo
Iádam
Homo vel terrenus aut rubra, v wszystkich
Heres Dei promissor
Abel
Hobel
Habil
Obeł
Luctus vel
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 23
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633