Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jakoby srogie zabijania Troki, knuty, i ciężkie słyszał biczowania [biczowanie:subst:pl:acc:n] , Mizernych Zbaraszczyków. I Króla i zdrowie Wszytko być TwarSWoj 1681
1 iákoby srogie zábiiánia Troki, knuty, i cieszkie słyszał biczowánia [biczowanie:subst:pl:acc:n] , Mizernych Zbaraszczykow. I Krola i zdrowie Wszytko bydz TwarSWoj 1681
2 karczemnych dud/ dział i rac/ tak też obłudnego biczowania [biczowanie:subst:sg:gen:n] / popiołu i ognia/ ziół i roże poświęcania/ SmotLam 1610
2 kárcżemnych dud/ dźiał y rac/ ták też obłudnego bicżowánia [biczowanie:subst:sg:gen:n] / popiołu y ogniá/ źioł y roże poświącánia/ SmotLam 1610
3 statury człeka alias po pas gdyż wyższa byłaby przeszkadzała biczowaniu [biczowanie:subst:sg:dat:n] . Paulinus, Nicephorus. Jest sztuka, czyli połowa ChmielAteny_III 1754
3 statury człeka alias po pas gdyż wyższa byłaby przeszkadzała bicżowaniu [biczowanie:subst:sg:dat:n] . Paulinus, Nicephorus. Iest sztuka, cżyli połowa ChmielAteny_III 1754
4 wylewał hojnie podczas Modlitwy w Ogrojcu, i podczas tyrańskiego biczowania [biczowanie:subst:sg:gen:n] ) od Świętej Magdaleny stojącej pod Krzyżem zebrana, jest ChmielAteny_III 1754
4 wylewał hoynie podczas Modlitwy w Ogroycu, y podcżas tyrańskiego bicżowania [biczowanie:subst:sg:gen:n] ) od Swiętey Magdaleny stoiącey pod Krzyżem zebrana, iest ChmielAteny_III 1754
5 Chrystusowę złupieły z niego powrozy/ łańcuchy/ plwania/ biczowania [biczowanie:subst:pl:nom:n] / Korona Cierniowa/ rany i smętna twarz śmierci i KorRoz 1645
5 Chrystusowę złupieły z niego powrozy/ łáncuchy/ plwánia/ biczowánia [biczowanie:subst:pl:nom:n] / Koroná Cierniowa/ rány y smętna twarz śmierći y KorRoz 1645
6 ś to czynił. Rozdział XXV. Tego co zasłużył biczowanie [biczowanie:subst:sg:acc:n] , pod liczbę biczować. 4. robiącego żywić. BG_Pwt 1632
6 ś to cżynił. ROZDZIAL XXV. Tego co zásłużył bicżowánie [biczowanie:subst:sg:acc:n] , pod liczbę biczowáć. 4. robiącego żywić. BG_Pwt 1632
7 V. Cóż naprzód Chrystus ucierpiał? M. Okrutne biczowanie [biczowanie:subst:sg:nom:n] . V. Czemu zowiesz okrutne? Dla instrumentów okrutnych AnzObjWaś 1651
7 V. Coż naprzod Chrystus vćierpiał? M. Okrutne biczowánie [biczowanie:subst:sg:nom:n] . V. Czemu zowiesz okrutne? Dla instrumentow okrutnych AnzObjWaś 1651
8 liczy Nowe łupy i nowe po drogach zdobyczy. OKRUTNE BICZOWANIE [biczowanie:subst:sg:nom:n] PAŃSKIE (260) Kiedy te Piłatowi nie idą sposoby PotZacKuk_I 1680
8 liczy Nowe łupy i nowe po drogach zdobyczy. OKRUTNE BICZOWANIE [biczowanie:subst:sg:nom:n] PAŃSKIE (260) Kiedy te Piłatowi nie idą sposoby PotZacKuk_I 1680
9 bo baczym/ że przez potężne wytrwanie tej Dzieciny w biczowaniu [biczowanie:subst:sg:loc:n] / wiele się kolumn wypoleruje/ do górnego nieba mieszkania HinPlęsy 1636
9 bo baczym/ że przez potężne wytrwánie tey Dźiećiny w biczowániu [biczowanie:subst:sg:loc:n] / wiele się kolumn wypoleruie/ do gornego nieba mieszkánia HinPlęsy 1636
10 . Potęga Pokoj uczynił JEZUS na świecie. Opisanie biczowania [biczowanie:subst:sg:gen:n] Jezusowego. z Krzyża. Krew JEZUSowa jako popłynie. HinPlęsy 1636
10 . Potęgá Pokoy vczynił IEZVS świećie. Opisanie biczowániá [biczowanie:subst:sg:gen:n] Iezusowego. z Krzyżá. Krew IEZVSowá iáko popłynie. HinPlęsy 1636