BARLAAMIE I JOZAFACIE ŚŚ.
Przyjąwszy tę Król radę, natychmiast nadobne Wybiera Panny, którym każe kłaść ozdobne Szaty na się. Więc jedne w drogim złotogłowie, Mając koronę z pereł uwitą na głowie, Którym w swój cyrkuł kręte pukle, i kędziory, I pudra, i garzety wiewne; i kamfory, Cerusy, i bielidłka, trześnie bursztynowe Po uszach, i trzęsidła po szyjach perłowe Ozdoby, i wdzięczności więcej przydawały; Aby się Królewiczu tym piękniejsze zdały. Drugie w bogatej lamie włos w cyrki zebrany, A taftą z tyłu w wręby mietą w dłuż przybrany Niosące, po której się Ormuskie świeciły Kamienie. Insze w innym stroju się pyszniły,
BARLAAMIE Y IOZAPHACIE ŚŚ.
Przyiąwszy tę Krol rádę, nátychmiast nadobne Wybiera Pánny, ktorym każe kłáść ozdobne Száty ná śię. Więc iedne w drogim złotogłowie, Máiąc koronę z pereł vwitą ná głowie, Ktorym w swoy cyrkuł kręte pukle, y kędźiory, Y pudrá, y gárzety wiewne; y kámfory, Cerusy, y bielidłká, trześnie bursztynowe Po vszách, y trzęśidłá po szyiách perłowe Ozdoby, y wdźięcznośći więcey przydawáły; Aby się Krolewicu tym pięknieysze zdáły. Drugie w bogátey lámie włos w cyrki zebrány, A taftą z tyłu w wręby mietą w dłuż przybrány Niosące, po ktorey się Ormuskie świećiły Kámienie. Insze w innym stroiu się pyszniły,
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 223
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688