Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 157 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 chlustał biczem. 54 (P). BIESIADA: BIES [bies:subst:sg:nom:m] SIADA SKUTEK BANKIETU Po wczorajszym bankiecie wynidę z pokoju, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 chlustał biczem. 54 (P). BIESIADA: BIES [bies:subst:sg:nom:m] SIADA SKUTEK BANKIETU Po wczorajszym bankiecie wynidę z pokoju, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Nie chciał z równą ciągnąć w małżeńskim chomącie, Bies [bies:subst:sg:nom:m] po klaczy, dwa źrebię po starym drygancie. Gałąź PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Nie chciał z równą ciągnąć w małżeńskim chomącie, Bies [bies:subst:sg:nom:m] po klaczy, dwa źrebię po starym drygancie. Gałąź PotFrasz1Kuk_II 1677
3 ono co dalej, to gorzej. Wszytkie na biesa [bies:subst:sg:acc:manim2] poszły i najmniejszą troszką Żadna nie wyrównała z najpierwszą nieboszką PotFrasz1Kuk_II 1677
3 ono co dalej, to gorzej. Wszytkie na biesa [bies:subst:sg:acc:manim2] poszły i najmniejszą troszką Żadna nie wyrównała z najpierwszą nieboszką PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Wojna; a jam niegotów do bitwy. Bies [bies:subst:sg:nom:m] to, myślę, nie pokój, kiedy Wojna na PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Wojna; a jam niegotów do bitwy. Bies [bies:subst:sg:nom:m] to, myślę, nie pokój, kiedy Wojna na PotFrasz1Kuk_II 1677
5 jak od ostatniego czwartku różny wtorek, Gdzie tenże bies [bies:subst:sg:nom:m] wieczerza, co i podwieczorek: Chce na całe siedm PotFrasz1Kuk_II 1677
5 jak od ostatniego czwartku różny wtorek, Gdzie tenże bies [bies:subst:sg:nom:m] wieczerza, co i podwieczorek: Chce na całe siedm PotFrasz1Kuk_II 1677
6 ano diabeł dziwy. Drugi raz mię nie zwiedziesz i bies [bies:subst:sg:nom:m] niechaj wierzy Ślepej do swoich dzieci z natury macierzy. PotFrasz1Kuk_II 1677
6 ano diabeł dziwy. Drugi raz mię nie zwiedziesz i bies [bies:subst:sg:nom:m] niechaj wierzy Ślepej do swoich dzieci z natury macierzy. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 . Stanę, przypatrując się, niedaleko szkoły. bies [bies:subst:sg:nom:m] : nie wszyscy księża, bo Żydów na poły. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 . Stanę, przypatrując się, niedaleko szkoły. bies [bies:subst:sg:nom:m] : nie wszyscy księża, bo Żydów na poły. PotFrasz1Kuk_II 1677
8 . A jeśli się też który z was kokoszy, Bies [bies:subst:sg:nom:m] się was boi, moi mili Włoszy. Każ PotFrasz1Kuk_II 1677
8 . A jeśli się też który z was kokoszy, Bies [bies:subst:sg:nom:m] się was boi, moi mili Włoszy. Każ PotFrasz1Kuk_II 1677
9 masz, księże, Żegnaj się, jak chcesz, bies [bies:subst:sg:nom:m] cię i przez krzyż dosięże. Cnoty brytanami nad PotFrasz1Kuk_II 1677
9 masz, księże, Żegnaj się, jak chcesz, bies [bies:subst:sg:nom:m] cię i przez krzyż dosięże. Cnoty brytanami nad PotFrasz1Kuk_II 1677
10 powiedał, że cię było ckliwo; Aleć też bies [bies:subst:sg:nom:m] wymyślił kapłona piec żywo. Co gorsza, że cię PotFrasz1Kuk_II 1677
10 powiedał, że cię było ckliwo; Aleć też bies [bies:subst:sg:nom:m] wymyślił kapłona piec żywo. Co gorsza, że cię PotFrasz1Kuk_II 1677