Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 powieściom także też nie należy. Aparycyj rzetelności przyświadcza Pismo Boże [boży:adj:sg:acc:n:pos] wielokrotnie, Autorowie nawet Pogańscy osobliwie Plutarchus wspominają o zdarzonych Monitor 1772
1 powieściom także też nie należy. Apparycyi rzetelności przyświadcza Pismo Boże [boży:adj:sg:acc:n:pos] wielokrotnie, Autorowie nawet Pogańscy osobliwie Plutarchus wspominaią o zdarzonych Monitor 1772
2 Ci którzy zasadzeni na źle aplikowanej do swoich nałogów Pisma Bożego [boży:adj:sg:gen:n:pos] maksymie: wino rozwesela serca ludzkie, biorą stąd Monitor 1772
2 Ci ktorzy zasadzeni na źle applikowaney do swoich nałogow Pisma Bozego [boży:adj:sg:gen:n:pos] maxymie: wino rozwesela serca ludzkie, biorą ztąd Monitor 1772
3 li córka ja się oto niepytam. Przy łasce Bożej [boży:adj:sg:loc:f:pos] jestem młody, hoży i Żołnierz, znajdziecie mnie na Monitor 1772
3 li corka ia się oto niepytam. Przy łasce Bożey [boży:adj:sg:loc:f:pos] iestem młody, hoży y Zołnierz, znaydziecie mnie na Monitor 1772
4 one targać i rozrywać zwykł (dosyć) znaków wolej Bożej [boży:adj:sg:gen:f:pos] w przedsięwzięciu Jego Mci posłanych wdzięcznie przyjąć/ i Jego SpiżAkt 1638
4 one tárgáć y rozrywáć zwykł (dosyć) znákow woley Bożey [boży:adj:sg:gen:f:pos] w przedśięwźięćiu Iego Mći posłánych wdzięcznie przyiąć/ y Ie^o^ SpiżAkt 1638
5 nad ten/ który czasu niedawnego z nieomylnych pewnie wyroków Bożych [boży:adj:pl:gen:m:pos] ofiarował. Serce bowiem/ które oraz i wodza/ SpiżAkt 1638
5 nád ten/ ktory cżásu niedawnego z nieomylnych pewnie wyrokow Bożych [boży:adj:pl:gen:m:pos] ofiárował. Serce bowiem/ ktore oraz y wodzá/ SpiżAkt 1638
6 Jej M Panna N. tak do uchronienia się dekretu Bożego [boży:adj:sg:gen:m:pos] nie przsteny wyrok widząc/ i to że wszytkei zaciągi SpiżAkt 1638
6 Iey M Pánná N. ták do vchronienia sie dekretu Bożego [boży:adj:sg:gen:m:pos] nie przsteny wyrok widząc/ y to że wszytkei záćiągi SpiżAkt 1638
7 samemu Stwórca najwyższy zostawił/ Jej. za wolą Bożą [boży:adj:sg:inst:f:pos] i za wolą Rodziców swych idąc/ i uprzejmej życzliwości SpiżAkt 1638
7 sámemu Stworcá naywyższy zostáwił/ Iey. wolą Bożą [boży:adj:sg:inst:f:pos] y wolą Rodźicow swych idąc/ y vprzeymey życżliwośći SpiżAkt 1638
8 Ofiary Bogu czynić: A nawet tam kędy się chwała Boża [boży:adj:sg:nom:f:pos] odprawowała bywać: Młodziency i Panny prócz Kościoła/ tylko SpiżAkt 1638
8 Ofiáry Bogu cżynić: A náwet tám kędy się chwałá Boża [boży:adj:sg:nom:f:pos] odpráwowáłá bywáć: Młodźiency y Pánny procż Kośćiołá/ tylko SpiżAkt 1638
9 bywa: przyjmuje się nowa łaska/ i nowe błogosławieństwo Boże [boży:adj:sg:nom:n:pos] : wypowieda się przymierze szatanowi i pokusom jego; wstępuje SpiżAkt 1638
9 bywá: przymuie sie nowa łáská/ y nowe błogosłáwieństwo Boże [boży:adj:sg:nom:n:pos] : wypowieda sie przymierze szátánowi y pokusom iego; wstępuie SpiżAkt 1638
10 . Stojąc tedy i zacni Rodzice w tym przy woli Bożej [boży:adj:sg:loc:f:pos] / i potwierdzając tego/ co za Kapłańskim związkiem ślubny SpiżAkt 1638
10 . Stoiąc tedy y zacni Rodźice w tym przy woli Bożey [boży:adj:sg:loc:f:pos] / y potwierdzáiąc tego/ co Kapłańskim związkiem slubny SpiżAkt 1638