Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 40 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nią oczyma patrzała. A odprawując jakieś tajemne mruczenie/ Boleć [boleć:inf:imperf] poczęła na jej szczęsne powodzenie. Wziąwszy zatym kij krzywy OvOtwWPrzem 1638
1 nią oczymá pátrzáłá. A odpráwuiąc iákieś táiemne mruczenie/ Boleć [boleć:inf:imperf] poczęłá iey szczęsne powodzenie. Wźiąwszy zátym kiy krzywy OvOtwWPrzem 1638
2 tylko boli raz w przeciągłym rzędzie, A tu i boleć [boleć:inf:imperf] , i śmierdzieć ci będzie, Gdy cię, jakoby MałpaCzłow 1715
2 tylko boli raz w przeciągłym rzędzie, A tu i boleć [boleć:inf:imperf] , i śmierdzieć ci będzie, Gdy cię, jakoby MałpaCzłow 1715
3 ; tamten boleje na ranę/ ale Kawaler nie ma boleć [boleć:inf:imperf] ; ma się raczej weselić/ że dla dostojeństwa Pana BirkOboz 1623
3 ; támten boleie ránę/ ále Káwáler nie ma boleć [boleć:inf:imperf] ; ma się ráczey weselić/ że dla dostoieństwá Páná BirkOboz 1623
4 przypadkiem nieszczęśliwym zaziębiłem sobie głowę, która mnie barzo boleć [boleć:inf:imperf] zaczęła, i zęby tak okrutnie bolały, żem MatDiar między 1754 a 1765
4 przypadkiem nieszczęśliwym zaziębiłem sobie głowę, która mnie barzo boleć [boleć:inf:imperf] zaczęła, i zęby tak okrutnie bolały, żem MatDiar między 1754 a 1765
5 ziemnej żaby, kością ząbów się dotykać, przestaną boleć [boleć:inf:imperf] , gdyż jakaś jest wtym antypatia wowi Cardanus medyk ChmielAteny_III 1754
5 ziemney żaby, kością ząbow się dotykać, przestaną boleć [boleć:inf:imperf] , gdyż iakaś iest wtym antypatyá wowi Cardanus medyk ChmielAteny_III 1754
6 ale że tak piękną śmiercią umarła. Ale Bolena też boleć [boleć:inf:imperf] poczęła; uprzykrzyły się z nią Królowi nierządy, ku ChmielAteny_IV 1756
6 ale że tak piękną śmiercią umarła. Ale Bolená też boleć [boleć:inf:imperf] poczęła; uprzykrzyły się z nią Krolowi nierządy, ku ChmielAteny_IV 1756
7 . INcarnari, to jest Wcielić się/ est pati boleć [boleć:inf:imperf] / lecz Słowo Boże nie może boleć/ a zatym KorRoz 1645
7 . INcarnari, to iest Wćielić się/ est pati boleć [boleć:inf:imperf] / lecz Słowo Boże nie może boleć/ á zátym KorRoz 1645
8 / est pati boleć/ lecz Słowo Boże nie może boleć [boleć:inf:imperf] / a zatym ani też Wcielić się mogło. TEOLÓG KorRoz 1645
8 / est pati boleć/ lecz Słowo Boże nie może boleć [boleć:inf:imperf] / á zátym áni tesz Wćielić się mogło. THEOLOG KorRoz 1645
9 moje/ które szczyrą życzliwością przeciwko miłej Ojczyźnie zdjęte/ boleć [boleć:inf:imperf] na to musi/ gdy uważa/ że z nią OpalŁRoz 1641
9 moie/ ktore szczyrą życzliwością przećiwko miłey Oyczyznie zdięte/ boleć [boleć:inf:imperf] to muśi/ gdy vważa/ że z nią OpalŁRoz 1641
10 a po naszemu bękarci. Tatarskie herby bez hełmu. Boleć [boleć:inf:imperf] nas to musi. Chociajże Szlachtą i Ziemianinami Tatarowie CzyżAlf 1617
10 á po nasze^v^ bękarci. Tátárskie herby bez hełmu. Boleć [boleć:inf:imperf] nas to muśi. Choćiayże Szláchtą y Ziemiáninámi Tátárowie CzyżAlf 1617