/ Jowisza/ gromów się nie boję: Przed toba drżę: waśń sroższą pioruny znam twoję. Jeszczebymbył/ o taką zniewagę cierplliwszy/ BYś wszech nie dbała? lecz przecz Cyklopa wzgardziwszy Lubisz Acisa? Acis sam najmilszy tobie? Niech jak raczy kocha sięGalatea w sobie/ I ty w nim; co mi bolno? gdzie mi się dostanie/ Dozna tego/ że mi sił podług ciała stanie. Wnętrzności podrę w kęsy/ żywo targanego Po polach/ po twych wodach/ rozmiece wszytkiego Gdzie cię nie poprzestanie/ bo mi/ bo doskwiera I obruszony zapał srożej mi napiera. Jakbym snadź siłą wszytka Etnę przeniesioną W sercu dźwigał.
/ Iowiszá/ gromow się nie boię: Przed toba drżę: waśń sroższą pioruny znam twoię. Ieszczebymbył/ o táką zniewagę ćierplliwszy/ BYś wszech nie dbałá? lecz przecz Cyklopá wzgárdźiwszy Lubisz Acisá? Acis sam naymilszy tobie? Niech iak raczy kocha sięGalátea w sobie/ Y ty w nim; co mi bolno? gdźie mi się dostánie/ Dozna tego/ że mi śił podług ćiáłá stánie. Wnętrznośći podrę w kęsy/ żywo tárgánego Po polách/ po twych wodách/ rozmiece wszytkiego Gdźie ćię nie poprzestánie/ bo mi/ bo doskwiera Y obruszony zapał srożey mi nápiera. Iákbym snadź śiłą wszytka AEtnę przenieśioną W sercu dzwigał.
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 343
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636