Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 być przyczyną próżnowania i teskoności. Kto wierzy w nieograniczoność Boską [boski:adj:sg:acc:f:pos] , wie zawzdy jest w oczach jego; Może Monitor 1772
1 bydź przyczyną proznowania y teskoności. Kto wierzy w nieograniczoność Boską [boski:adj:sg:acc:f:pos] , wie zawzdy iest w oczach iego; Może Monitor 1772
2 człowiek który nie miał dość czasu aby się napasł widokiem Boskich [boski:adj:pl:gen:n:pos] dobrodziejstw, aby dosiągł tej doskonałości której pragnie, na Monitor 1772
2 człowiek ktory nie miał dość czasu aby się napasł widokiem Boskich [boski:adj:pl:gen:n:pos] dobrodzieystw, aby dosiągł tey doskonałości ktorey pragnie, na Monitor 1772
3 zbawienne napo- mnienie, ażeby mocną mając nadzieję w dobroci Boskiej [boski:adj:sg:loc:f:pos] , i żal z śmierci amanta niegdyś swojego uśmierzyła, Monitor 1772
3 zbawienne napo- mnienie, ażeby mocną maiąc nadzieię w dobroci Boskiey [boski:adj:sg:loc:f:pos] , y żal z śmierci amanta niegdyś swoiego uśmierzyła, Monitor 1772
4 niż gdybyśmy się pożądanym onej cieszyli Sukcesem. Opatrzność Boska [boski:adj:sg:nom:f:pos] sprzeciwiła się żądzom naszym, ale ku większemu naszemu dobru Monitor 1772
4 niż gdybyśmy się pożądanym oney cieszyli sukcessem. Opatrzność Boska [boski:adj:sg:nom:f:pos] sprzeciwiła się żądzom naszym, ale ku większemu naszemu dobru Monitor 1772
5 sercu swoim utwierdzieła/ który jest znakie my siwatkiem dziwnej Boskiej [boski:adj:sg:gen:f:pos] opatrzności: tedy/ wyroki Boskie czasku niniejszego szczęśliwie SpiżAkt 1638
5 sercu swoim vtwierdziełá/ ktory iest znákie my śiwátkiem dźiwney Boskiey [boski:adj:sg:gen:f:pos] opátrznośći: tedy/ wyroki Boskie cżasku ninieyszego szcżęśliwie SpiżAkt 1638
6 my siwatkiem dziwnej Boskiej opatrzności: tedy/ wyroki Boskie [boski:adj:pl:nom:mnanim:pos] czasku niniejszego szczęśliwie padły: tedy wyroki Boskie czasiu SpiżAkt 1638
6 my śiwátkiem dźiwney Boskiey opátrznośći: tedy/ wyroki Boskie [boski:adj:pl:nom:mnanim:pos] cżasku ninieyszego szcżęśliwie pádły: tedy wyroki Boskie czasiu SpiżAkt 1638
7 wyroki Boskie czasku niniejszego szczęśliwie padły: tedy wyroki Boskie [boski:adj:pl:nom:mnanim:pos] czasiu niniejszego szczęśliwie padły: Jego. Pan N SpiżAkt 1638
7 wyroki Boskie cżasku ninieyszego szcżęśliwie pádły: tedy wyroki Boskie [boski:adj:pl:nom:mnanim:pos] czasiu ninieyszego szcżęśliwie pádły: Iego. Pan N SpiżAkt 1638
8 się oganiają Filozofowie: stojąc my jednak przy onym Dekrecie Boskim [boski:adj:sg:loc:m:pos] Pulius et in puluerem reureteris. Rzec inaczej nie możemy SpiżAkt 1638
8 sie oganiáią Philosophowie: stoiąc my iednák przy onym Dekrećie Boskim [boski:adj:sg:loc:m:pos] Pulius et in puluerem reureteris. Rzec inácżey nie możemy SpiżAkt 1638
9 cierpliwości/ zawsze trwała/ dotad do według Dekretu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] osierocona/ przez odeszcie zacnego i wielce w Ojczyźnie SpiżAkt 1638
9 ćierplowośći/ záwsze trwáłá/ dotad áż do wedlug Dekretu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] ośierocona/ przez odeszćie zacnego y wielce w Oycżyznie SpiżAkt 1638
10 nieprzystojnie żartują: muzyki nieuczciwe stroją/ na one słowa Boskie [boski:adj:pl:acc:n:pos] zgoła nie pomniąc: Bądźcie napełnieni Duchem Z. rozmawiając GdacKon 1681
10 nieprzystoynie żártują: muzyki nieuczćiwe stroją/ one słowá Boskie [boski:adj:pl:acc:n:pos] zgołá nie pomniąc: Bądźćie nápełnieni Duchem S. rozmawiájąc GdacKon 1681