Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 którą ochraniając zdrowia Jej Mci/ potraw grubych Jej Mci broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] : znacznymi smaki Jego Mci zabawiając/ świadkami powolności swojej SpiżAkt 1638
1 ktorą ochraniáiąc zdrowia Iey Mći/ potraw grubych Iey Mći broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] : znácżnymi smáki Iego Mci zábáwiáiąc/ świadkámi powolnośći swoiey SpiżAkt 1638
2 i Przy Miesopuście jeszcze zachować chce: i potraw grubych broniąc [bronić:pcon:imperf] skaz i żołądka Jej Mci przestrzega; czyniąc smak zacny SpiżAkt 1638
2 y Przy Miesopuśćie ieszcże záchowáć chce: y potraw grubych broniąc [bronić:pcon:imperf] skáz y żołądká Iey Mći przestrzega; cżyniąc smák zacny SpiżAkt 1638
3 te o nich pisał Festenniny. Wszakże ile przystoiność nie broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] uczciwa/ Dbałych wesołym tonem Lutnia się ozywa. Co KochProżnLir 1674
3 te o nich pisał Festenniny. Wszákże ile przystoiność nie broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] vczćiwa/ Dbáłych wesołym tonem Lutnia sie ozywa. Co KochProżnLir 1674
4 Inclusam Danáèn Turris Ahaenea. etc. Hor. TWarde bronią [bronić:fin:pl:ter:imperf] Zapory/ Do lubej wniść komory Kędy skarb jest schowany KochProżnLir 1674
4 Inclusam Danáèn Turris Ahaenea. etc. Hor. TWárde bronią [bronić:fin:pl:ter:imperf] Zapory/ Do lubey wniść komory Kędy skarb iest schowány KochProżnLir 1674
5 Tam wolno palce ścisnąć i dłoni Wolno podrapać której nie broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] / Może uszczypnąć może nieznacznie/ Pieszczoną rękę całować smacznie KochProżnLir 1674
5 Tám wolno pálce śćisnąć y dłoni Wolno podrapáć ktorey nie broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] / Może vszczypnąć może nieznácznie/ Pieszczoną rękę cáłowáć smácznie KochProżnLir 1674
6 , które w drodze niemałe były, WKM. broniła [bronić:praet:sg:f:imperf] i do stołecznego miejsca fortunnie przyprowadziła i nadto wszytkie nieprzyjacioły SkryptWojCz_II 1606
6 , które w drodze niemałe były, WKM. broniła [bronić:praet:sg:f:imperf] i do stołecznego miejsca fortunnie przyprowadziła i nadto wszytkie nieprzyjacioły SkryptWojCz_II 1606
7 KiM., go tak wiele ich ex senatu broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] i samiż w tym ochraniają, tym się barziej SkryptWojCz_II 1606
7 KJM., go tak wiele ich ex senatu broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] i samiż w tym ochraniają, tym się barziej SkryptWojCz_II 1606
8 oczy wszeteczne potracili. Daje pokarm łaknącym. Jako niewinnych broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] Bóg, i niedaje im krzywdy czynić, tak BirkBaszaKoniec 1624
8 oczy wszeteczne potracili. Daje pokarm łaknącym. Jako niewinnych broni [bronić:fin:sg:ter:imperf] Bóg, i niedaje im krzywdy czynić, tak BirkBaszaKoniec 1624
9 , na którym sprzysięgliśmy się Jura patriae et libertatis bronić [bronić:inf:imperf] , ip. Sapieha wojewoda wileński hetman w. w ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 , na którym sprzysięgliśmy się Jura patriae et libertatis bronić [bronić:inf:imperf] , jp. Sapieha wojewoda wileński hetman w. w ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 , przy wolności i unii z Koroną vitam et sanguinem broniąc [bronić:pcon:imperf] wolności, a broniąc się tym, którzy oną abutuntur ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 , przy wolności i unii z Koroną vitam et sanguinem broniąc [bronić:pcon:imperf] wolności, a broniąc się tym, którzy oną abutuntur ZawiszaPam między 1715 a 1717