albo Rozpusta zwanego, dla nierządnych Białychgłów, gdzie też była sławna Lais, Niewolnica Wenery; która dla ekstraodrynaryjnej piękności wiele zwabiła Greków, ale tym tylko przychylna i powolna, którzy wiele złota talentów dali: stąd powiedziano, non cuiusvis hominis ese adire Corinthum. Demostenes Orator Grecki nic u niej niewskorał elokwencją, tylko trzeba było brząknąć dziesiątkiem tysięcy drahmów złota: Zaczym jej rzekł: Non emo decem millibus drahmarum paenitentiam, Teste Propertio.
CANTOON, Miasto Chińskie, większe niż Lisibona w Luzytanii, stąd cudowne, że tam Monarcha dla jedynej sprawiedliwości i bezpieczeństwa sto tysięcy Ministrów i Żołnierzów trzyma. Melchior Nugnes. Podobno to jedno z Kantonem Miastem.
CAMBALU w
albo Rospusta zwanego, dla nierządnych Białychgłow, gdzie też była sławna Lais, Niewolnica Wenery; ktora dla extraordynaryiney piękności wiele zwabiła Grekow, ale tym tylko przychylna y powolna, ktorzy wiele złota talentow dáli: ztąd powiedziano, non cuiusvis hominis ese adire Corinthum. Demostenes Orator Grecki nic u niey niewskorał elokwencyą, tylko trzeba było brząknąć dżiesiątkiem tysięcy drahmow złota: Zaczym iey rzekł: Non emo decem millibus drahmarum paenitentiam, Teste Propertio.
CANTOON, Miasto Chińskie, większe niż Lisibona w Luzytanii, ztąd cudowne, źe tam Monarchá dla iedyney sprawiedliwości y bespieczeństwa sto tysięcy Ministrow y Zołnierzow trzyma. Melchior Nugnes. Podobno to iedno z Kantonem Miastem.
CAMBALU w
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 415
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
tyraństwa i mąk rozmaitych/ które ludziom zadajem i to nam też szkodzi przed Bogiem i ludźmi/ z niesławą Narodu Moskiewskiego. Dla srogiego żalu i utrapienia/ więcej mówić niechcę i niemogę/ bo już rozumu w rozterkach takich srogich/ nie staje nam wszytkim/ bo nie masz z naszych żadnego mózgowca/ czymbyśmy mogli brząknąć/ i do ludzi posłać. SZESNASTE WOTUM.
MOgę to rzec/ i twierdzić śmiele/ co my sami rozumiem wszyscy/ ile w lata starzy słusznie przyznajcie/ że miedzy wami wszytkimi/ i we wszytkiej ziemi Moskiewskiej nie masz nad mię w leciech starszego/ a mogę rzec nie zgrzeszę/ że i mędrszego/ i rozsądniejszego
tyránstwá y mąk rozmáitych/ ktore ludźiom zádáiem y to nam też szkodźi przed Bogiem y ludźmi/ z niesławą Narodu Moskiewskiego. Dla srogiego żalu y vtrapienia/ więcey mowić niechcę y niemogę/ bo iuż rozumu w rosterkách tákich srogich/ nie sstáie nam wszytkim/ bo nie mász z nászych żadnego mozgowcá/ cżymbysmy mogli brząknąć/ y do ludźi posłáć. SZESNASTE WOTVM.
MOgę to rzec/ y twierdźić śmiele/ co my sámi rozumiem wszyscy/ ile w látá stárzy słusznie przyznayćie/ że miedzy wámi wszytkimi/ y we wszytkiey źiemi Moskiewskiey nie mász nád mię w lećiech stárszego/ á mogę rzec nie zgrzeszę/ że y mędrszego/ y rozsądnieyszego
Skrót tekstu: NowinyMosk
Strona: Cv
Tytuł:
Nowiny z Moskwy albo wota z traktatów i konsulty panów radnych ziemi moskiewskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
Posła, Słać do Monarchy w legacyj osła. Powraca wiara, nie śmie relacyj, Uczynić, że jej nie słuchał uczynek, Wstyd przyjść przed komplet całej Regencyj, Wie, jaki od niej weźmie upominek, Powstaną wszyscy na wiarę jak pszczoły, Ze jej towarzysz bez odzienia goły. Rozmyśla Dusza, że nie masz kim brząknąć, Czas krok przybliża, BÓG przedłuża karę; Bierze głos śmiały, nie chce się zająknąć, Nad tym: Ej Boże w dobroci nad miarę Nie zgruntowany, kogoż mam wyprawić Do ciebie? żeby w drodze niechciał bawić. Wyślę westchnienie, bo to pocztarz letki, Nie potrzebuje pokarmu, napoju,
Skrzydeł dobędzie
Posła, Słać do Monarchy w legacyi osła. Powráca wiára, nie śmie relácyi, Uczynić, że iey nie słuchał uczynek, Wstyd przyiść przed komplet cáłey Regencyi, Wie, iáki od niey weźmie upominek, Powstáną wszyscy ná wiárę iák pszczoły, Ze jey towárzysz bez odzienia goły. Rozmyśla Dusza, że nie masz kim brząknąć, Czas krok przybliża, BOG przedłuża kárę; Bierze głos śmiały, nie chce się zaiąknąć, Nád tym: Ey Boże w dobroći nád miarę Nie zgruntowány, kogoż mam wyprawić Do ciebie? żeby w drodze niechciał bawić. Wyślę westchnięnie, bo to pocztarz letki, Nie potrzebuie pokármu, nápoiu,
Skrzydeł dobędzie
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 233
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
dawnych Wojowników/ Ani Cnego Rycerstwa/ którekolwiek godne Takowego tytułu: przyznawąm że nimi Całość Ojczyzny stoi/ nimi rząd Wojskowy. Aleć wielesz takowych zbiegaj całą Polskę Nieznajdziesz ich w obozach pewnie teraźniejszych/ Albo mało co znajdziesz. Pomarli wiadomi Wojny i boju ludzie/ odważni przywodzcy/ Sprawni Regimentarze. Niemasz kim i brząknąć. Skądże to prze Bóg proszę? Czy tak wyniszczała Ojczyzna/ że w niej ludzi nieznajdziem sposobnych? Skąd to idzie że w nas wbród ochota do służby Wojennej wywietrzała? Stąd że pokoj długi Zniósł i ćwiczenie i z nim serce/ i ochotę. Ojcowie miasto tego żeby syna posłać Do Obozu/ woli
dawnych Woiownikow/ Ani Cnego Rycerstwá/ ktorekolwiek godne Tákowego tytułu: przyznawąm że nimi Cáłość Oyczyzny stoi/ nimi rząd Woyskowy. Aleć wielesz tákowych zbiegay całą Polskę Nieznaydźiesz ich w obozách pewnie teraznieyszych/ Albo máło co znaydźiesz. Pomárli wiadomi Woyny y boiu ludźie/ odważni przywodzcy/ Sprawni Regimentarze. Niemasz kim y brząknąć. Zkądże to prze Bog proszę? Czy ták wyniszczałá Oyczyzna/ że w niey ludźi nieznaydźiem sposobnych? Zkąd to idźie że w nas wbrod ochota do służby Woienney wywietrzáłá? Ztąd że pokoy długi Zniosł y ćwiczenie y z nim serce/ y ochotę. Oycowie miásto tego żeby syná posłáć Do Obozu/ woli
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 87
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
. Porwoneś tam diabłu z tym winem/ i tym to Bankietem/ maszli mi go ustawinie zalecać/ Jakbym nic nie pił nigdy/ ani jadł takiego. Mym zdaniem niemasz większych nad takowych błaznów Co się to wszystko chwalą z swych dokonałości I co o sobie siła trzymają/ a w rzeczy Niemasz kim brząknąć/ jako stara powieść niesie. Regiment będzie w ręku trzciniany/ chód prawy Bociąni/ a niepytaj aby miał gdzie w Wojskach Nie rzkąc regimentować/ ale ani postać. Czy niegodni tacy być repraesentowani Na Komediach jako Miles gloriosus V Plauta/ albo dawny Traso/ albo tym to Podobny/ jakich Włoskie Sceny wystawiają. Kiedy
. Porwoneś tam dyabłu z tym winem/ y tym to Bánkietem/ maszli mi go vstawinie zálecáć/ Iákbym nic nie pił nigdy/ áni iadł tákiego. Mym zdaniem niemasz większych nád tákowych błaznow Co się to wszystko chwalą z swych dokonałośći Y co o sobie śiła trzymáią/ á w rzeczy Nimasz kim brząknąć/ iáko stará powieść nieśie. Regiment będźie w ręku trzćiniány/ chod prawy Boćiąni/ á niepytay áby miał gdźie w Woyskách Nie rzkąc regimentowáć/ ále áni postáć. Czy niegodni tacy bydź repraesentowáni Ná Komedyách iáko Miles gloriosus V Plauta/ álbo dawny Thraso/ albo tym to Podobny/ iákich Włoskie Sceny wystawiáią. Kiedy
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 106
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650