Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 35 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , bo ten złączywszy się z Turkami w lesie zwanym Bukowina [bukowina:subst:sg:nom:f] , na Polaków zdrada napadł, i wiele nazabijał, ŁubHist 1763
1 , bo ten złączywszy śię z Turkami w leśie zwanym Bukowina [bukowina:subst:sg:nom:f] , na Polaków zdrada napadł, i wiele nazabijał, ŁubHist 1763
2 4.Jan Wojciech abo Olbracht co miał szczęście pod Bukowiną [bukowina:subst:sg:inst:f] ? Wojewodzie Wołoskiemu i[...] Turkom jak się powódło? ŁubHist 1763
2 4.Jan Woyćiech abo Olbracht co miał szcześćie pod Bukowiną [bukowina:subst:sg:inst:f] ? Wojewodźie Wołoskiemu i[...] Turkom jak śię powodło? ŁubHist 1763
3 O hospodarze potym nam nowiny Wołoskim przyszły, że do Bukowiny [bukowina:subst:sg:gen:f] Uszedł z swoimi, lubo ich niemało Na rzeź zostało MorszZWierszeWir_I 1675
3 O hospodarze potym nam nowiny Wołoskim przyszły, że do Bukowiny [bukowina:subst:sg:gen:f] Uszedł z swoimi, lubo ich niemało Na rzeź zostało MorszZWierszeWir_I 1675
4 i dawne do tego przyczyny, Gdy na wołoskie pojrzysz Bukowiny [bukowina:subst:pl:acc:f] , Gdzie dziada twego Bogu poświęcona Krew wytoczona. Wszytko MorszZWierszeWir_I 1675
4 i dawne do tego przyczyny, Gdy na wołoskie pojrzysz Bukowiny [bukowina:subst:pl:acc:f] , Gdzie dziada twego Bogu poświęcona Krew wytoczona. Wszytko MorszZWierszeWir_I 1675
5 dworowych. Tegoż potem syna Nieszczęśliwa z Olbrachtem pomni Bukowina [bukowina:subst:sg:nom:f] . Gdzie od książąt hetmanem z ludźmi wyprawiony, Częścią TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 dworowych. Tegoż potem syna Nieszczęśliwa z Olbrachtem pomni Bukowina [bukowina:subst:sg:nom:f] . Gdzie od książąt hetmanem z ludźmi wyprawiony, Częścią TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 przymierze I gdy nazad prowadzi swoje cne rycerze, Na Bukowinie [bukowina:subst:sg:loc:f] naszym przeszkadza Wołosza, A Mazurów nabarziej do pięciset spłoszą ObodzPanBar_I 1640
6 przymierze I gdy nazad prowadzi swoje cne rycerze, Na Bukowinie [bukowina:subst:sg:loc:f] naszym przeszkadza Wołosza, A Mazurów nabarziej do pięciset spłoszą ObodzPanBar_I 1640
7 a śnieżyce waliły; myśmy od Soczawy weszli w Bukowinę [bukowina:subst:sg:acc:f] , gdzie co dolina albo potoczek, to nam się DyakDiar między 1717 a 1720
7 a śnieżyce waliły; myśmy od Soczawy weszli w Bukowinę [bukowina:subst:sg:acc:f] , gdzie co dolina albo potoczek, to nam się DyakDiar między 1717 a 1720
8 zdychać musiał. Dla wyzdychanych koni armaty i amunicyje w Bukowinie [bukowina:subst:sg:loc:f] zakopali, po które potym chodził Gałecki na ten czas DyakDiar między 1717 a 1720
8 zdychać musiał. Dla wyzdychanych koni armaty i ammunicyje w Bukowinie [bukowina:subst:sg:loc:f] zakopali, po które potym chodził Gałecki na ten czas DyakDiar między 1717 a 1720
9 wdawał. 1492. Jan Olbracht syn Kazimirzów: na Bukowinie [bukowina:subst:sg:loc:f] ludu niemało stracił. 1501. Aleksander Tatary i Moskwę PrzewKoś 1603
9 wdawał. 1492. Ian Olbracht syn Káźimirzow: Bukowinie [bukowina:subst:sg:loc:f] ludu niemáło stráćił. 1501. Alexánder Tátáry y Moskwę PrzewKoś 1603
10 / bo Tatarom niepodobna ujść/ lepiejby przez Prut Bukowiną [bukowina:subst:sg:acc:f] : zaczym na wojsko padła nieswora/ i różne rozumienie SzembRelWej 1621
10 / bo Tátárom niepodobna vyśdź/ lepieyby przez Prut Bukowiną [bukowina:subst:sg:acc:f] : záczym woysko pádłá niesworá/ y rożne rozumienie SzembRelWej 1621