Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Diambrae, nasieniem dzięglu/ sandałami/ i kwieciem Borakowym [borakowy:adj:sg:inst:m:pos] / rożanym/ fiałkowym/ miodunczanym/ abo grzankę z CiachPrzyp 1624
1 , Diambrae, náśieniem dźięglu/ sándałámi/ y kwiećiem Borakowym [borakowy:adj:sg:inst:m:pos] / rożánym/ fiałkowym/ miodunczánym/ ábo grzankę z CiachPrzyp 1624
2 łot 1. salsy pokrajanej łot: dwa/ eodki borakowej [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] / z chmielu po dwie kwarcie/ warzyć połowa CiachPrzyp 1624
2 łot 1. salsy pokráianey łot: dwá/ eodki borakowey [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] / z chmielu po dwie kwarćie/ wárzyć áż połowá CiachPrzyp 1624
3 może urobić z syropem rożanym/ fiałkowym/ miodunek/ borakowym [borakowy:adj:sg:inst:m:pos] / abo z tegoż kwiecia w cukrze przyprawnego/ CiachPrzyp 1624
3 może vrobić z syropem rożánym/ fiałkowym/ miodunek/ borakowym [borakowy:adj:sg:inst:m:pos] / ábo z tegoż kwiećia w cukrze przypráwnego/ CiachPrzyp 1624
4 tedy Cassiam i Tamarynam rozpuść w wodzie podróżnikowej: abo borakowej [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] / abo też w wodzię Jęczmiennej/ o którą łatwiej SykstCiepl 1617
4 tedy Cassiam y Tamarinam rospuść w wodźie podrożnikowey: ábo borakowey [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] / ábo też w wodźię Ięcżmienney/ o ktorą łatwiey SykstCiepl 1617
5 Konfekty też różne posilające, jako Gwoździkowy, Melissowy, Borakowy [borakowy:adj:sg:nom:m:pos] , Rozmarynowy, etc. Jeżeli z bojaźni, z CompMed 1719
5 Konfekty też rożne pośiláiące, iáko Gwozdźikowy, Melissowy, Borakowy [borakowy:adj:sg:nom:m:pos] , Rozmárynowy, etc. Ieżeli z boiáźni, z CompMed 1719
6 Perłowa posilająca. W Wodki Rożanej, Fiałkowej, Borakowej [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] , Melissowej, po dwie Uncje, Manus Christi unc CompMed 1719
6 Perłowá pośiláiąca. W Wodki Rożáney, Fiałkowey, Borakowey [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] , Melissowey, po dwie Uncye, Manus Christi unc CompMed 1719
7 łota/ Lakryciej/ Anyżu po pół łotu/ Kwiatków Borakowych [borakowy:adj:pl:gen:m:pos] / Języczków Jelenich/ każdego po pół garści/ Rozynków SyrZiel 1613
7 łotá/ Lákryciey/ Anyżu po puł łotu/ Kwiatkow Borakowych [borakowy:adj:pl:gen:m:pos] / Ięzyczkow Ielenich/ kożdego po puł garśći/ Rozynkow SyrZiel 1613
8 Szczawikowym/ albo z kwiatków Wołowego Języczka/ albo z Borakowych [borakowy:adj:pl:gen:m:pos] / na czczo. Także do wszelakich chorób/ do SyrZiel 1613
8 Sczawikowym/ álbo z kwiatkow Wołowego Ięzyczká/ álbo z Borakowych [borakowy:adj:pl:gen:m:pos] / czczo. Tákże do wszelákich chorob/ do SyrZiel 1613
9 ziela/ Gałganu/ kwiecia wołowego języka/ Ruty/ Borakowego [borakowy:adj:sg:gen:n:pos] kwiecia po pół łota: Korzenia wszytkie pokrajać drobno/ SyrZiel 1613
9 źiela/ Gáłganu/ kwiećia wołowego ięzyká/ Ruty/ Borákowego [borakowy:adj:sg:gen:n:pos] kwiećia po poł łotá: Korzenia wszytkie pokráiáć drobno/ SyrZiel 1613
10 ośm łyżek/ wodki z Wołowego języka/ i z Borakowej [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] po cztery łyżki/ Miodunkowej Małmazji/ octu Gwoździkowego po SyrZiel 1613
10 ośm łyżek/ wodki z Wołowego ięzyká/ y z Borákowey [borakowy:adj:sg:gen:f:pos] po cztery łyszki/ Miodunkowey Máłmázyey/ octu Gwoźdźikowego po SyrZiel 1613