Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 60 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 proch wypiła w Winie. Ani się Katonowej Córki przeciw bucie [buta:subst:sg:dat:f] ; Co się główniami dusi po zginionym Brucie. Ni KochProżnLir 1674
1 proch wypiłá w Winie. Ani się Kátonowey Corki przećiw bućie [buta:subst:sg:dat:f] ; Co się głowniámi duśi po zginionym Brućie. Ni KochProżnLir 1674
2 wino wasze. Chceszli swoję pokazać, wojewodo, butę [buta:subst:sg:acc:f] , Masz niedaleko hutę. Zalejemy i ze szkła twoje PotFrasz1Kuk_II 1677
2 wino wasze. Chceszli swoję pokazać, wojewodo, butę [buta:subst:sg:acc:f] , Masz niedaleko hutę. Zalejemy i ze szkła twoje PotFrasz1Kuk_II 1677
3 spodziewa, na wieki nas gonić, Będzie musiał z-tej buty [buta:subst:pl:acc:f] i pierza uronić Kiedy Króla obaczy. lako kondel szczeka TwarSWoj 1681
3 spodźiewa, wieki nas gonić, Bedźie musiał z-tey buty [buta:subst:pl:acc:f] i pierza uronić Kiedy Krolá obaczy. láko kondel szczeka TwarSWoj 1681
4 Szarłatną szatą. 7. Cesarskim odzieniem. 8. Butą [buta:subst:sg:inst:f] w przód idących. 9. Cesarskim sceptrem. 10 SmotLam 1610
4 Szárłatną szátą. 7. Cesárskim odźieniem. 8. Butą [buta:subst:sg:inst:f] w przod idących. 9. Cesarskim sceptrem. 10 SmotLam 1610
5 cierpliwość twoja/ że tak długo te tak wysoko wyniosłą butę [buta:subst:sg:acc:f] i hardość cierpisz? O dobry Jezu/ jak wielka SmotLam 1610
5 ćierpliwość twoiá/ że ták długo te ták wysoko wyniosłą butę [buta:subst:sg:acc:f] y hárdość cierpisz? O dobry Iezu/ iák wielka SmotLam 1610
6 poprawić/ nakierować błędnych. Spaniało zaś/ jednak bez buty [buta:subst:sg:gen:f] / mówi Jan Złotousty: zacniejszym Bóg tego człowieka BirkOboz 1623
6 popráwić/ nákierowáć błędnych. Spániáło záś/ iednák bez buty [buta:subst:sg:gen:f] / mowi Ian Złotousty: zacnieyszym Bog tego człowieká BirkOboz 1623
7 ż naczynia, w bawełnianie stroić się suknie, w butach [buta:subst:pl:loc:f] chodzić. Straż na Królewskich odprawowali Pokojach, pierwsi owi ChmielAteny_IV 1756
7 ż naczynia, w bawełnianie stroić się suknie, w butach [buta:subst:pl:loc:f] chodzić. Straż na Krolewskich odprawowali Pokoiách, pierwsi owi ChmielAteny_IV 1756
8 wszystkim Śląsku Fryt wołali. Jakoby się im dobrze ta buta [buta:subst:sg:nom:f] nagrodziła, sama Ewangelia ś. w niedzielę gdy DembPrzew 1623
8 wszystkim Szląsku Fryt wołali. Jakoby się im dobrze ta buta [buta:subst:sg:nom:f] nagrodziła, sama Ewangielia ś. w niedzielę gdy DembPrzew 1623
9 ) jako chcecie tak nas macie: jeżeli będziecie z butą [buta:subst:sg:inst:f] się przegrażając z wojskiem zadzierać, takiejż, surowości DembPrzew 1623
9 ) jako chcecie tak nas macie: jeżeli będziecie z butą [buta:subst:sg:inst:f] się przegrażając z wojskiem zadzierać, takiejż, surowości DembPrzew 1623
10 ów zaprawdę kamień grzechu mego znamię Spadszy z góry mej buty [buta:subst:sg:gen:f] wyniosłej urwany/ Trącił w mej ułomności nogi niespodziany/ BesKuligHer 1694
10 ow zapráwdę kámień grzechu mego známię Spadszy z gory mey buty [buta:subst:sg:gen:f] wyniosłey urwány/ Trąćił w mey ułomnośći nogi niespodźiány/ BesKuligHer 1694