Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 44 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 grozi a niżeli nam: bo w ten czas gdy najbystrzej [bystro:adv:sup] gorzał i nawiętsze promienie puszczał/ stał nad głową Carogrodu NajmProg 1619
1 groźi á niżeli nam: bo w ten czás gdy naybystrzey [bystro:adv:sup] gorzał y nawiętsze promienie puszczał/ stał nád głową Cárogrodu NajmProg 1619
2 całował; na marmurze serca swego dobrodziejstwo/ nie na bystro [bystro:adv:pos] płynącej wodzie wykował/ potym odszedł dalej w pokoju. KalCuda 1638
2 cáłował; mármurze sercá swego dobrodźieystwo/ nie bystro [bystro:adv:pos] płynącey wodzie wykował/ potym odszedł dáley w pokoiu. KalCuda 1638
3 . Między temi górami wiele wód ze skał bystro [bystro:adv:pos] i z szumem wypadających widzieliśmy. Miedzy inszemi jedną BillTDiar między 1677 a 1678
3 . Między temi górami wiele wód ze skał bystro [bystro:adv:pos] i z szumem wypadających widzieliśmy. Miedzy inszemi jedną BillTDiar między 1677 a 1678
4 się właśnie przeciwko nam takim impetem, jako kiedy rzeka bystro [bystro:adv:pos] płynąca, lubo jest maris aqua stagnans. Po przejeździe BillTDiar między 1677 a 1678
4 się właśnie przeciwko nam takim impetem, jako kiedy rzeka bystro [bystro:adv:pos] płynąca, lubo jest maris aqua stagnans. Po przejeździe BillTDiar między 1677 a 1678
5 kamienia Pauli VIII Pontificis Maksymi, kędy fontannni bystro [bystro:adv:pos] wynikają wielkim impetem. Do którego miejsca z wysoka, BillTDiar między 1677 a 1678
5 kamienia Pauli VIII Pontificis Maximi, kędy fontanny bystro [bystro:adv:pos] wynikają wielkim impetem. Do którego miejsca z wysoka, BillTDiar między 1677 a 1678
6 : mnie nie może/ bo przeciw wszytkiemu Przebiegam okręgowi bystro [bystro:adv:pos] lecącemu. Myślże tak sobie: że już masz OvOtwWPrzem 1638
6 : mnie nie może/ bo przećiw wszytkiemu Przebiegam okręgowi bystro [bystro:adv:pos] lecącemu. Myślże tak sobie: że iuż masz OvOtwWPrzem 1638
7 , Starościnej Przedmowa Przypływa ochotnie do szczęśliwego portu starożytnych rzek bystro [bystro:adv:pos] płynącym potokiem popędzona nawa. Wielmożna Mościwa Pani Stolnikowa Koronna HugLacPrag 1673
7 , Starościnej Przedmowa Przypływa ochotnie do szczęśliwego portu starożytnych rzek bystro [bystro:adv:pos] płynącym potokiem popędzona nawa. Wielmożna Mościwa Pani Stolnikowa Koronna HugLacPrag 1673
8 moskiewskie i tureckie kraje, obawiając się, by jeszcze bystro [bystro:adv:pos] płynące Komorowskich rzeki, niezahamowanym na wiarołomnych adwersarzów nie wylały HugLacPrag 1673
8 moskiewskie i tureckie kraje, obawiając się, by jeszcze bystro [bystro:adv:pos] płynące Komorowskich rzeki, niezahamowanym na wiarołomnych adwersarzów nie wylały HugLacPrag 1673
9 nawy morzolotne wiatry roztrącają, Tak swymi wały w ludzie bystro [bystro:adv:pos] uderzają Odmiany; na ich nurty złożone ku sobie Drży ArciszLamBar_I 1622
9 nawy morzolotne wiatry roztrącają, Tak swymi wały w ludzie bystro [bystro:adv:pos] uderzają Odmiany; na ich nurty złożone ku sobie Drży ArciszLamBar_I 1622
10 o tej rzece, że jest rapidissimi cursus, alias bystro [bystro:adv:pos] ciekąca, a łący się z Ararem, albo La ChmielAteny_I 1755
10 o tey rzece, że iest rapidissimi cursus, alias bystro [bystro:adv:pos] ciekąca, a łączy się z Ararem, albo La ChmielAteny_I 1755