Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 499 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / spiesz się do nas Wenero Bogini Bo sam twa bytność [bytność:subst:sg:nom:f] więcej ochoty przyczyni. Niż kiedy w Sycjońskiej z Antonim KochProżnLir 1674
1 / spiesz się do nas Wenero Bogini Bo sám twa bytność [bytność:subst:sg:nom:f] więcey ochoty przyczyni. Niż kiedy w Sycyońskiey z Antonim KochProżnLir 1674
2 do kościoła mińskiego Societatis Jesu ofiarowane odemnie, przy bytności [bytność:subst:sg:loc:f] iks. Brzostowskiego biskupa wileńskiego, iks. Pancerzyńskiego, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 do kościoła mińskiego Societatis Jesu ofiarowane odemnie, przy bytności [bytność:subst:sg:loc:f] jks. Brzostowskiego biskupa wileńskiego, jks. Pancerzyńskiego, ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 własne długi, alem one z łaski Bożej sam bytnością [bytność:subst:sg:inst:f] swoją uspokoił. privatissime w domach ten rok odprawiłem ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 własne długi, alem one z łaski Bożéj sam bytnością [bytność:subst:sg:inst:f] swoją uspokoił. privatissime w domach ten rok odprawiłem ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 żwawy, i prawie niespodziewany et impracticabilis, atoli moja bytność [bytność:subst:sg:nom:f] siła przyniosła pacificationis. Największa zatarga była na marszałka do ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 żwawy, i prawie niespodziewany et impracticabilis, atoli moja bytność [bytność:subst:sg:nom:f] siła przyniosła pacificationis. Największa zatarga była na marszałka do ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 mińskie przy innych powiatach protestowało się; ale to wszystko bytność [bytność:subst:sg:nom:f] moja umiarkowała. Na tym sejmiku był dyrektorem ip. ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 mińskie przy innych powiatach protestowało się; ale to wszystko bytność [bytność:subst:sg:nom:f] moja umiarkowała. Na tym sejmiku był dyrektorem jp. ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 uczynili i gdy przyrodzony Boskich Osób/ ile do ich Bytności [bytność:subst:sg:gen:f] / porządek znieśli. Gdy Syna Bożego Boga Słowo nie SmotApol 1628
6 vczynili y gdy przyrodzony Boskich Osob/ ile do ich Bytnośći [bytność:subst:sg:gen:f] / porządek znieśli. Gdy Syná Bożego Bogá Słowo nie SmotApol 1628
7 ) od siebie samych: a względem Personalnej swej bytności [bytność:subst:sg:gen:f] / od Ojca. i gdy twierdzi/ Ducha SmotApol 1628
7 ) od śiebie sámych: á względem Personálney swey bytnośći [bytność:subst:sg:gen:f] / od Oycá. y gdy twierdźi/ Duchá SmotApol 1628
8 postanowiwszy Ortolog/ znosi Boskich osób przyrodzony/ ile do bytności [bytność:subst:sg:gen:f] ich porządek/ i trzecim Ducha Z. wyznawać/ SmotApol 1628
8 postánowiwszy Ortolog/ znośi Boskich osob przyrodzony/ ile do bytnośći [bytność:subst:sg:gen:f] ich porządek/ y trzećim Duchá S. wyznawáć/ SmotApol 1628
9 tedy jest między Boskimi osobami/ ile do początkowej ich bytności [bytność:subst:sg:gen:f] Porządek/ Basilius Z. (który o sobie SmotApol 1628
9 tedy iest między Boskimi osobámi/ ile do pocżątkowey ich bytności [bytność:subst:sg:gen:f] Porządek/ Básilius S. (ktory o sobie SmotApol 1628
10 kto rzekł/ za wzgląd tego przyrodzonego Boskich osób w bytności [bytność:subst:sg:loc:f] porządku/ Ojca być wtórą abo trzecią osobą: Syna SmotApol 1628
10 kto rzekł/ wzgląd tego przyrodzonego Boskich osob w bytnośći [bytność:subst:sg:loc:f] porządku/ Oycá bydź wtorą ábo trzećią osobą: Syná SmotApol 1628