ubo sey czestnoie Tiło Chrysta twoieho: co sonat po Łacinie: Fac quidem Panem hunc, pretiosum Corpus Christi tui: Nad kielichem zaś mówi Kapłan błogosławiąc: A ieze w oczaszy sey czestnoiu Krow Chrysta twoioho; co Łacińskim językiem to znaczy: Quod autem est in hoc calice, pretiosum Sangvinem Christi tui. Na ostatek mówi Celebrans: Prełozywia Duchom twoim Swiatym; po Łacinie: Immutans ea Spiritu Sancto. Przed konsekracją zdadzą się te służyć słowa, jako owe u Łacinników mówią się przed konsekracją nie po konsekracyj: Quam Oblationem tu DEUS in omni- Podobieństwo Ceremonii Łacińskich z Greckiemi.
bus quaesumus benedictam, adscriptam, ratam, rationabilem, acceptabilemq; facere digneris
ubo sey czestnoie Tiło Chrysta twoieho: co sonat po Łacinie: Fac quidem Panem hunc, pretiosum Corpus Christi tui: Nad kielichem zaś mowi Kapłan błogosławiąc: A ieze w oczaszy sey czestnoiu Krow Chrysta twoioho; co Łacińskim ięzykiem to znaczy: Quod autem est in hoc calice, pretiosum Sangvinem Christi tui. Na ostatek mowi Celebrans: Prełozywia Duchom twoim Swiatym; po Łacinie: Immutans ea Spiritu Sancto. Przed konsekracyą zdadzą się te służyć słowa, iako owe u Łacinnikow mowią się przed konsekracyą nie po konsekracyi: Quam Oblationem tu DEUS in omni- Podobieństwo Ceremonii Łacińskich z Greckiemi.
bus quaesumus benedictam, adscriptam, ratam, rationabilem, acceptabilemq; facere digneris
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 48
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756