Pul tysiąca albo 500. tak IC. Sześć. set tak I[...] C. Siedemsiet tak I[...] CC. Ośmset tak I[...] CCC. Dziewięćset I[...] CCCC. Pisze się i tak i Sześćset tak[...] o Sto pisze się i tak[...] L to jest dwa LL tyłami do siebie obrócone Tak Societas IESU Wiek pierwszy od Fundacyj Zakonu swego celebrując, te dwie litery[...] L. tyłem do siebie obrócone, laurem zwierzchu ukoronowane wyraziła, z napisem i aluzją do Imienia Świętego Ignacego Lojola: Centum Loiola ámplectitur Annos.
Druga Część Artis Numerariae jest ADDYCJA, kiedy liczbę pod liczbą coraz kładąc, tandem razem summujemy. O ARYRMETYCE
Trzecia Część ARYTMETYKI jest MULTIPLICATIO, której zażywamy
Pul tysiąca albo 500. tak IC. Sześć. set tak I[...] C. Siedemsiet tak I[...] CC. Ośmset tak I[...] CCC. Dziewięćset I[...] CCCC. Pisze się y tak y Sześćset tak[...] o Sto pisze się y tak[...] L to iest dwá LL tyłami do siebie obrocone Tak Societas IESU Wiek pierwszy od Fundácyi Zakonu swego celebruiąc, te dwie litery[...] L. tyłem do siebie obrocone, laurem zwierzchu ukoronowane wyraziła, z napisem y alluzyą do Imienia Swiętego Ignacego Loiola: Centum Loiola ámplectitur Annos.
Druga Część Artis Numerariae iest ADDYCYA, kiedy liczbę pod liczbą coraz kładąc, tandem rázem summuiemy. O ARIRMETYCE
Trzecia Część ARYTMETYKI iest MULTIPLICATIO, ktorey zażywamy
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 156
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
są te Świete i nie- O SS. Relikwiach.
winne Ciałka, które ciężko pozbierać tu, i opisać.
MARKA Ewangelisty 25. Kwietnia. Był Socjusz i uczeń Z. Piotra Apostoła. Pisał Ewangelią po Łacinie, opowiadał ją w Egipcie, w Aleksandryj, Penteapolu, Libii, Marmoryce. W Aleksandryj na miejscu Wołownia celebrując na samą Wielkanoc, ścięty jest na kamieniu, po dziś dzień w Aleksandryj się konserwującym, w poszanowaniu u samych Turków, nakrywających go drugim kamieniem. Ciało zaś Z. Ewangelisty wzięte jest z Aleksandryj do Wenecyj; gdzie ma wspaniałą Bazylikę, i osobliwą cześć od Wenetów. Żył Roku 10. czyJi 13. po śmierci
są te Swiete y nie- O SS. Relikwiach.
winne Ciałka, ktore cięszko pozbierać tu, y opisać.
MARKA Ewangelisty 25. Kwietnia. Był Socyusz y uczeń S. Piotra Apostoła. Pisał Ewangelią po Łacinie, opowiadał ią w Egypcie, w Alexandryi, Penteapolu, Lybii, Marmoryce. W Alexandryi na mieyscu Wołownia celebruiąc na samą Wielkanoc, scięty iest na kamieniu, po dziś dzień w Alexandryi się konserwuiącym, w poszanowaniu u samych Turkow, nakrywaiących go drugim kamieniem. Ciało zaś S. Ewangelisty wzięte iest z Alexandryi do Wenecyi; gdzie ma wspaniałą Bazylikę, y osobliwą cześc od Wenetow. Zył Roku 10. czyIi 13. po smierci
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 178
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Bramy Święte pod czas Jubileuszu otwierane: tu 7. Ołtarzów uprzywilejowanych. Jest tu Obraz Pana JEZUSA, który z Z. Brygidą rozmawiał. Ręka z ramieniem Z. Anny; Łancuch, którym Z. Paweł wiązany był. Ma ten Kościół Kaplicę Scalam caeli, nazwaną, z tej racyj, iż tam Z. Bernard celebrując, widział Aniołów descendentes et ascendentes do Nieba, i Duszę tamże prowadzących. W tejże Kaplicy są Kości 1203. Męczenników, z Zenonem za Nerona pobitych. Nad wielkim Ołtarzem są trzy Młodzianki od Heroda pomordowane. EUROPA. Rzymu dzisiejszego Abrys
Trzeci Kościół STACJONALNY S. MARIAE Maioris na drodze Esquilina zwanej, alias Najświętszej PANNY
Brámy Swięte pod czas Iubileuszu otwieráne: tu 7. Ołtarzow uprzywileiowánych. Iest tu Obráz Paná IEZUSA, ktory z S. Brygidą rozmawiał. Ręka z rámieniem S. Anny; Łancuch, ktorym S. Paweł wiązany był. Ma ten Kościoł Kaplicę Scalam caeli, názwaną, z tey rácyi, iż tam S. Bernard celebruiąc, widźiał Aniołow descendentes et ascendentes do Nieba, y Duszę tamże prowádzących. W teyże Kaplicy są Kości 1203. Męczennikow, z Zenonem za Neroná pobitych. Nád wielkim Ołtárzem są trzy Młodziánki od Herodá pomordowane. EUROPA. Rzymu dzisieyszego Abrys
Trzeci Kościoł STACYONALNY S. MARIAE Maioris ná drodze Esquiliná zwáney, alias Nayświętszey PANNY
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 110
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
To nasz salvator, to pan!” — wykrzykują, Ci suknie, ci zaś ręce mu całują. Do kościoła go Szczepana Świętego Prowadzą hurmem triumfującego, „Vivat Rex!” — nawet w kościele wołają, Lub ciższej każą oni, zagłuszają. I tam „Te Deum laudamus” zaczęto, Gdzie król, zwycięstwa celebrując święto, Padł krzyżem, Bogu za ten cud dziękując, I to zwycięstwo Jemu przypisując. Tam powinności gdy uczynił dosyć, By lud do domów swych szedł, kazał prosić. A wtem Szteremberg przynamniej do rana Pana poprosił, w czym mu łaska dana. I tam szczęśliwie król jegomość spoczął, Póki dzień dobrze już świtać
To nasz salvator, to pan!” — wykrzykują, Ci suknie, ci zaś ręce mu całują. Do kościoła go Szczepana Świętego Prowadzą hurmem tryumfującego, „Vivat Rex!” — nawet w kościele wołają, Lub ciższej każą oni, zagłuszają. I tam „Te Deum laudamus” zaczęto, Gdzie król, zwycięstwa celebrując święto, Padł krzyżem, Bogu za ten cud dziękując, I to zwycięstwo Jemu przypisując. Tam powinności gdy uczynił dosyć, By lud do domów swych szedł, kazał prosić. A wtem Szteremberg przynamniej do rana Pana poprosił, w czym mu łaska dana. I tam szczęśliwie król jegomość spoczął, Póki dzień dobrze już świtać
Skrót tekstu: BoczPióroBar_II
Strona: 157
Tytuł:
Pióro orła polskiego ...
Autor:
Jakub Boczyłowic
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1685
Data wydania (nie wcześniej niż):
1685
Data wydania (nie później niż):
1685
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
opuścili ją, tedy ona szata wszystkie stopnie okryła. Wtenczas że przed nim i czapkę tę niesiono i miecz, co on oboje, jako się niżej powie, dał królewiczowi. Po jutrzni odjechał królewic imć do swego stanowiska.
25. W dzień bożego narodzenia jechał królewic imć znowu do ś. Piotra i tam widział pontificaliter celebrując ojca ś. Po obiedzie byliśmy na nieszporze u ś. Apolinara i na muzyce wyśmienitej. –
26. Rano mszy wysłuchawszy jechał królewic imć widzieć pałace i ogrody kardynała Burgiezego, w winnicach wielkim kosztem od niego pobudowane: godna rzecz każdemu największemu człowiekowi do widzenia; bo ten kardynał przez 16 lat za Pawła piątego sam
opuścili ją, tedy ona szata wszystkie stopnie okryła. Wtenczas że przed nim i czapkę tę niesiono i miecz, co on oboje, jako się niżéj powie, dał królewicowi. Po jutrzni odjechał królewic jmć do swego stanowiska.
25. W dzień bożego narodzenia jechał królewic jmć znowu do ś. Piotra i tam widział pontificaliter celebrując ojca ś. Po obiedzie byliśmy na nieszporze u ś. Apolinara i na muzyce wyśmienitéj. –
26. Rano mszy wysłuchawszy jechał królewic jmć widzieć pałace i ogrody kardynała Burgiezego, w winnicach wielkim kosztem od niego pobudowane: godna rzecz każdemu największemu człowiekowi do widzenia; bo ten kardynał przez 16 lat za Pawła piątego sam
Skrót tekstu: PacOb
Strona: 127
Tytuł:
Obraz dworów europejskich
Autor:
Stefan Pac
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Kazimierz Plebański
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zygmunt Schletter
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1854