Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 46 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 długo ich cierpieć niepodobna. Takie w straszydłach, poczwarach [poczwara:subst:pl:loc:f] , odrażających oko ludzkie obiektach aparycje, na nie BystrzInfGeogr 1743
1 długo ich cierpieć niepodobna. Takie w straszydłach, poczwarach [poczwara:subst:pl:loc:f] , odrażaiących oko ludzkie obiektach apparycye, nie BystrzInfGeogr 1743
2 niejakim nakłonieniem w anguł ułożywszy, w samym angule obaczysz poczwary [poczwara:subst:sg:gen:f] nie Człowieka. 4to. Ustaw dwa zwierciadła perpendykularnie, BystrzInfRóżn 1743
2 nieiákim nákłonieniem w anguł ułożywszy, w samym angule obaczysz poczwary [poczwara:subst:sg:gen:f] nie Człowieká. 4to. Ustaw dwa zwierciadła perpendykularnie, BystrzInfRóżn 1743
3 niej samej tyją; Stąd te otwarte groby, diabelskie poczwary [poczwara:subst:pl:nom:f] , Szkieleta samorodne i wszytek cech stary Młodym dziewkom, MorszAUtwKuk 1654
3 niej samej tyją; Stąd te otwarte groby, diabelskie poczwary [poczwara:subst:pl:nom:f] , Szkieleta samorodne i wszytek cech stary Młodym dziewkom, MorszAUtwKuk 1654
4 jakie mary, Zarzuceni forkom na ofiary. Jakie Merkury poczwary [poczwara:subst:pl:nom:f] i cienie, Przez las podziemny cyprysowy żenie, Albo TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 jakie mary, Zarzuceni forkom na ofiary. Jakie Merkury poczwary [poczwara:subst:pl:nom:f] i cienie, Przez las podziemny cyprysowy żenie, Albo TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 od gościa będzie zawołany, Tylko na wszytkie wysługi obroty Poczwary [poczwara:subst:sg:gen:f] jakiś zażywa Doroty. Ta, popluwając ręce niechędożnie, MałpaCzłow 1715
5 od gościa będzie zawołany, Tylko na wszytkie wysługi obroty Poczwary [poczwara:subst:sg:gen:f] jakiś zażywa Doroty. Ta, popluwając ręce niechędożnie, MałpaCzłow 1715
6 , tym ich katując. Bo jak brzydliwe one poczwary [poczwara:subst:pl:nom:f] przybrane w straszne larwy i maszkary! Śmierć teraz pewna BolesEcho 1670
6 , tym ich katując. Bo jak brzydliwe one poczwary [poczwara:subst:pl:nom:f] przybrane w straszne larwy i maszkary! Śmierć teraz pewna BolesEcho 1670
7 traktamentu, Karolstadiusza Archi-Diakona Witemberskiego, potym Heretyka, nocne poczwary [poczwara:subst:pl:acc:f] , tojest czart Książę ciemności udusił. Takąż śmiercią ChmielAteny_I 1755
7 traktamentu, Karolstadiuszá Archi-Diakoná Witemberskiego, potym Heretyka, nocne poczwary [poczwara:subst:pl:acc:f] , toiest czárt Xiąże ciemności udusił. Takąż śmiercią ChmielAteny_I 1755
8 , że tak rzekę, praw i swobód szlacheckich taką poczwarę [poczwara:subst:sg:acc:f] , tak niepodściwą konserwujesz babę? Nie wydajesz? Drogo MatDiar między 1754 a 1765
8 , że tak rzekę, praw i swobód szlacheckich taką poczwarę [poczwara:subst:sg:acc:f] , tak niepodściwą konserwujesz babę? Nie wydajesz? Drogo MatDiar między 1754 a 1765
9 , kapy i ornaty, I też z Cygany żydowskie poczwary [poczwara:subst:pl:acc:f] , Czyniąc z nich solne płaszcze i kabaty: Samym OdymWŻałKoniec 1659
9 , kapy i ornaty, I też z Cygany żydowskie poczwary [poczwara:subst:pl:acc:f] , Czyniąc z nich solne płaszcze i kabaty: Samym OdymWŻałKoniec 1659
10 według tego wzoru ręki nie poprowadziemy/ nie chybnie jaką poczwarę [poczwara:subst:sg:acc:f] / jakie niestworne której pasiej/ albo złego nałogu straszydło BujnDroga 1688
10 według tego wzoru ręki nie poprowádźiemy/ nie chybnie iáką poczwarę [poczwara:subst:sg:acc:f] / iákie niestworne ktorey passiey/ álbo złego náłogu straszydło BujnDroga 1688