Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 384 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zaś gdy na złotej lutni Brząknie; inszą wezmą cerę [cera:subst:sg:acc:f] smutni/ Errato gdy o miłości pisze/ Którymi serca KochProżnLir 1674
1 záś gdy na złotey lutni Brząknie; áż inszą wezmą cerę [cera:subst:sg:acc:f] smutni/ Errato gdy o miłośći pisze/ Ktorymi sercá KochProżnLir 1674
2 postaci być mieli I HELENA chwalna strasznie/ Przed jej Cerą [cera:subst:sg:inst:f] pewnie zgaśnie. Twarz białością śnieg przechodzi/ Wniej KochProżnLir 1674
2 postaći bydź mieli Y HELENA chwalna strásznie/ Przed iey Cerą [cera:subst:sg:inst:f] pewnie zgáśnie. Twarz białośćią śnieg przechodźi/ Wniey KochProżnLir 1674
3 bierze/ Widzisz tego Kawalera/ Wnim Marsowa wszytka Cera [cera:subst:sg:nom:f] . Humor zwrodzoną wespół wspaniałością/ A oczy żywą pałają KochProżnLir 1674
3 bierze/ Widźisz tego Káwálerá/ Wnim Mársowa wszytká Cerá [cera:subst:sg:nom:f] . Humor zwrodzoną wespoł wspániałośćią/ A oczy żywą pałáią KochProżnLir 1674
4 mogą domowe Apteki. Darmo do Potera V kogo zła cera [cera:subst:sg:nom:f] / By jej poprawić/ jeździć do Bruksele/ Gdy KochProżnLir 1674
4 mogą domowe Apteki. Dármo do Poterá V kogo zła cerá [cera:subst:sg:nom:f] / By iey popráwić/ iezdźić do Bruxele/ Gdy KochProżnLir 1674
5 przyczynę/ Z świezym Kupidem zwadzi Libytynę. Postawie/ Cerze [cera:subst:sg:dat:f] / przypatrz się postaci; Jak ciężkim żalem kochania przypłaci KochProżnLir 1674
5 przyczynę/ Z swiezym Kupidem zwádźi Libythynę. Postáwie/ Cerze [cera:subst:sg:dat:f] / przypátrz się postáći; Iák cięszkim zalem kochánia przypłáći KochProżnLir 1674
6 mija. Czemu nie zimie Gdy niebo drzymie I świat Cerę [cera:subst:sg:acc:f] mieni Lubo gdy wolny Od pracy polny Czas bywa w KochProżnLir 1674
6 miia. Czemu nie źimie Gdy niebo drzymie Y świát Cerę [cera:subst:sg:acc:f] mięni Lubo gdy wolny Od pracy polny Czás bywa w KochProżnLir 1674
7 Kleopatra piekna na rozmowie. Niż kiedy z Paszkwaliną niezrownanej Cery [cera:subst:sg:gen:f] / Swoje miewał kortezży grzeczny Oliwery. Z tobą na KochProżnLir 1674
7 Kleopátrá piekna rozmowie. Niż kiedy z Pászkwáliną niezrownáney Cery [cera:subst:sg:gen:f] / Swoie miewał kortezży grzeczny Oliwery. Z tobą KochProżnLir 1674
8 opisać zbytek/ kto drogę zagrodzi? Inaczej/ której cera [cera:subst:sg:nom:f] cholerą wzburzona/ Pokaże pomieszaniem/ że jest urażona; ŁączZwier 1678
8 opisáć zbytek/ kto drogę zágrodźi? Ináczey/ ktorey cerá [cera:subst:sg:nom:f] cholerą wzburzona/ Pokaże pomięszániem/ że iest vráżona; ŁączZwier 1678
9 fortunach złupiły. A francuska lilia jak perfumę naszę Polską cerę [cera:subst:sg:acc:f] zmieniła, świadczą o tym wasze Zbiory, prawa, SatStesBar_II 1670
9 fortunach złupiły. A francuska lilija jak perfumę naszę Polską cerę [cera:subst:sg:acc:f] zmieniła, świadczą o tym wasze Zbiory, prawa, SatStesBar_II 1670
10 , widzim, jak szwankuje. Każdy Bierski ochotną zawsze cerę [cera:subst:sg:acc:f] bierze, Ale w jego udatnej omylisz się wierze, SatStesBar_II 1670
10 , widzim, jak szwankuje. Każdy Bierski ochotną zawsze cerę [cera:subst:sg:acc:f] bierze, Ale w jego udatnej omylisz się wierze, SatStesBar_II 1670