Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na Sybiory, W jakich do deputatów na każdy dzień chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] ; Pomyślę, że się z sobą ta pani nie PotFrasz1Kuk_II 1677
1 na Sybiory, W jakich do deputatów na każdy dzień chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] ; Pomyślę, że się z sobą ta pani nie PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Tyrskimi dziewkami. Nie w jednej sworze miłość z wielmożnością chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] : Ani jej wespół zsobą w jednym krześle sadza OvOtwWPrzem 1638
2 Tyrskimi dźiewkámi. Nie w iedney sworze miłość z wielmożnośćią chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] : Ani iey wespoł zsobą w iednym krześle sadza OvOtwWPrzem 1638
3 Tak niech. Lecz nie ten to plankt, który chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] Po Dworach, i ich triumfom przeszkadza; Ten, BesKuligHer 1694
3 Ták niech. Lecz nie ten to plankt, ktory chádza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] Po Dworách, y ich tryumfom przeszkadza; Ten, BesKuligHer 1694
4 przechodzi. Idzie przez miasto jeden kanał (którym tam chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] woda z Nilu we dwa tylo miesiąca w rok/ BotŁęczRel_I 1609
4 przechodźi. Idźie przez miásto ieden kánał (ktorym tám chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] wodá z Nilu we dwá tylo mieśiącá w rok/ BotŁęczRel_I 1609
5 Venere coniunctio. CZem Wenus z Marsem pospołu więc chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] ? Bo szkodę co Mars robi/ ta nagradza. GawDworz 1664
5 Venere coniunctio. CZem Wenus z Mársem pospołu więc chadza [chadzać:fin:sg:ter:imperf] ? Bo szkodę co Márs robi/ nágradza. GawDworz 1664