Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 94 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Tekstu Świętego może dowiedzieć, sedes suas mieli w Cyrkumferencyj Chananejskiej [chananejski:adj:sg:loc:f:pos] : olim, teraz Żydowskiej ziemi, albo w Palestynie ChmielAteny_I 1755
1 Textu Swiętego może dowiedzieć, sedes suas mieli w Cyrkumferencyi Chananeyskiey [chananejski:adj:sg:loc:f:pos] : olim, teraz Zydowskiey ziemi, albo w Palestynie ChmielAteny_I 1755
2 . Nie małe i to grono rodziło się w ziemi Chananejskiej [chananejski:adj:sg:loc:f:pos] , gdy go dwóch Mężów ledwo uniesło. Numerorum cap ChmielAteny_I 1755
2 . Nie małe y to grono rodziło się w ziemi Chananeyskiey [chananejski:adj:sg:loc:f:pos] , gdy go dwoch Mężow ledwo uniesło. Numerorum cap ChmielAteny_I 1755
3 Lesbos Insule Greckiej: Nie poślednie Wina bywały w ziemi Chananejskiej [chananejski:adj:sg:loc:f:pos] , których jedno grono dwóch Mężów obciążyło niosących: Tarsus ChmielAteny_I 1755
3 Lesbos Insule Greckiey: Nie poślednie Wina bywały w ziemi Chananeyskiey [chananejski:adj:sg:loc:f:pos] , ktorych iedno grono dwoch Mężow obciążyło niosących: Tarsus ChmielAteny_I 1755
4 części 1. i tu w Ekonomice. Ale najsławniejsze Chananejskie [chananejski:adj:pl:acc:n:pos] z Pisma Z. a przed tym owe wino którym ChmielAteny_III 1754
4 części 1. y tu w Ekonomice. Ale naysławnieysze Chananeyskie [chananejski:adj:pl:acc:n:pos] z Pisma S. á przed tym owe wino ktorym ChmielAteny_III 1754
5 , gdy tu był w Sichem i w Betel Miastach Chananejskich [chananejski:adj:pl:loc:n:pos] , Genesis cap: 12. 2. 4. ChmielAteny_IV 1756
5 , gdy tu był w Sichem y w Bethel Miástach Chanáneyskich [chananejski:adj:pl:loc:n:pos] , Genesis cap: 12. 2. 4. ChmielAteny_IV 1756
6 Apostółów, przy swej do Nieba Ascensyj. SIDON Miasto Chananejskie [chananejski:adj:sg:nom:n:pos] , niegdy Królewskie, potym w Pokoleniu Aser, ChmielAteny_IV 1756
6 Apostółow, przy swey do Nieba Ascensyi. SIDON Miasto Chananeyskie [chananejski:adj:sg:nom:n:pos] , niegdy Krolewskie, potym w Pokoleniu Aser, ChmielAteny_IV 1756
7 przedtym Miasto Heweów; z któremi, jako z jednym Chananejskim [chananejski:adj:sg:inst:m:pos] Narodem BÓG pacta zawierać zabronił Izraelitom, Exodi 34. ChmielAteny_IV 1756
7 przedtym Miasto Heweow; z któremi, iako z iednym Chananeyskim [chananejski:adj:sg:inst:m:pos] Narodem BOG pacta zawierać zabronił Izraelitom, Exodi 34. ChmielAteny_IV 1756
8 dalekich przychodniów, aby pod pretekstem innych Narodów, nie Chananejskich [chananejski:adj:pl:gen:m:pos] , mogli byli zawrzeć z Izraelitami przymierze; jakoż ChmielAteny_IV 1756
8 dalekich przychodniów, aby pod pretextem innych Narodów, nie Chananeyskich [chananejski:adj:pl:gen:m:pos] , mogli byli zawrzeć z Izráelitami przymierze; iakoż ChmielAteny_IV 1756
9 wodą zdrową z opoki napoił; który dla was Królów Chananejskich [chananejski:adj:pl:acc:manim1:pos] pozabijał: który was Berłem Królewskim przyozdobił/ i mocą KorRoz 1645
9 wodą zdrową z opoki nápoił; ktory dla was Krolow Chánáneyskich [chananejski:adj:pl:acc:manim1:pos] pozábiiał: ktory was Berłem Krolewskim przyozdobił/ y mocą KorRoz 1645
10 a rundine caput meum: Jam dla ciebie Królów Chananejskich [chananejski:adj:pl:acc:manim1:pos] pobił: a tyś trzciną pobił głowę moję. KorRoz 1645
10 a rundine caput meum: Iam dla ćiebie Krolow Chánáneyskich [chananejski:adj:pl:acc:manim1:pos] pobił: á tyś trzćiną pobił głowę moię. KorRoz 1645