chorobie twojej nie opuszczaj ciebie/ ale proś Pana Boga/ a ten uzrowi cię: ponieważ kto się do tego uciekł/ opuszczonym nigdy nie był/ i doskonale Asillum zdrowia dosiągł; a to wiedz/ że choroba człowiekowi pożyteczna jest z tych miar osobliwie/ że Pan wprzód widząc kto ma i jak wiele grzeszyć/ onego chlusta jako biczem ciała chorobą/ by snadź ochełznąwszy grzechy/ dalej im zawodu nie popuszczał/ lecz gdy rosną abo krzewią się/ tak ich jako Herkules siedmogłowną hydrę ogniem /wodą i mieczem uskramiał/ aby mu pożyteczniej ponieść dręczenie dla zbawienia; niżeli zdrowie mieć na potępienie. Poczwarte/ że ci którzy tu żadnego nie niosą
chorobie twoiey nie opuszczay ćiebie/ ále proś Páná Bogá/ á ten vzrowi ćię: ponieważ kto się do tego vćiekł/ opuszczonym nigdy nie był/ y doskonále Asillum zdrowia dosiągł; á to wiedz/ że chorobá człowiekowi pożyteczna iest z tych miar osobliwie/ że Pan wprzod widząc kto ma y iák wiele grzeszyć/ onego chlusta iáko biczem ciáłá chorobą/ by snadź ochełznąwszy grzechy/ dáley im záwodu nie popuszczał/ lecz gdy rostą ábo krzewią się/ ták ich iáko Hercules śiedmogłowną hydrę ogniem /wodą y mieczem vskramiał/ áby mu pożyteczniey ponieść dręczenie dla zbáwienia; niżeli zdrowie mieć ná potępienie. Poczwarte/ że ći ktorzy tu żadnego nie niosą
Skrót tekstu: KalCuda
Strona: 157.
Tytuł:
Teratourgema lubo cuda
Autor:
Atanazy Kalnofojski
Drukarnia:
Drukarnia Kijowopieczerska
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
aż na przepaści piekielne zapędzieł. Et proiectus est ille draco magnus, neque locus inuentus est eorum ampliùs in caelo.
10. A o teraźniejszej pladze Boskiej co rzekę? którą całą Polskę i Kraków nasz, Pan Bóg dotknąć za grzechy nasze zechciał? skąd początek ma swój to karanie Boskie? czyli nas podobno Bóg nie chlusta tą miotłą, dla niepokojów wewnętrznych, dla wielkiej niezgody, tak w całej Rzeczypospolitej, jako i w zgromadzeniach, nawet i w każdym osobliwie człeku? cóż to jest powietrze? co choroba? co gorączka w ludzkim ciele? nic inszego nie jest, tylko pomieszanie niezgodnych humorów. Które cztery są w człeku, krew,
áż ná przepáśći piekielne zápędźieł. Et proiectus est ille draco magnus, neque locus inuentus est eorum ampliùs in caelo.
10. A o teráznieyszey pladze Boskiey co rzekę? ktorą cáłą Polskę y Krákow nasz, Pan Bog dotknąć zá grzechy násze zechćiał? zkąd początek ma swoy to karánie Boskie? czyli nas podobno Bog nie chlusta tą miotłą, dla niepokoiow wewnętrznych, dla wielkiey niezgody, ták w cáłey Rzeczypospolitey, iáko y w zgromádzęniách, náwet y w káżdym osobliwie człeku? coż to iest powietrze? co chorobá? co gorączká w ludzkim ćiele? nic inszego nie iest, tylko pomięszánie niezgodnych humorow. Ktore cztery są w człeku, krew,
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 837
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706