Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niech przyjdzie do mnie/ i którzy chcecie rozumu/ chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] sam/ jedzcież mój chleb/ a pijcie wino SmotLam 1610
1 niech przyidźie do mnie/ y ktorzy chcećie rozumu/ chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] sám/ iedzćież moy chleb/ á piićie wino SmotLam 1610
2 którem wam zmieszała: Opuśćcie dzieciństwo i żywi bądźcie: chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] po drogach opatrzności a na wieki królować będziecie. Ale SmotLam 1610
2 ktorem wam zmieszáłá: Opuśććie dźiećiństwo y żywi bądźćie: chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] po drogách opátrznośći á wieki krolowáć będźiećie. Ale SmotLam 1610
3 drogą jednako dysponuje i ordynuje. A tu już sobie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] , jak chcecie, i stąpajcie z góry za światłem MałpaCzłow 1715
3 drogą jednako dysponuje i ordynuje. A tu już sobie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] , jak chcecie, i stąpajcie z góry za światłem MałpaCzłow 1715
4 ? to się wam nie nada. 42. Nie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] / bo niemasz Pana miedzy wami: abyście BG_Lb 1632
4 ? to śię wam nie náda. 42. Nie chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] / bo niemász Páná miedzy wámi: ábyśćie BG_Lb 1632
5 . Niemaszci go tu: abowiem powstał jako powiedział. Chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] oglądajcie miejsce gdzie leżał PAN. 7. A prędko BG_Mt 1632
5 . Niemaszći go tu: ábowiem powstał jáko powiedźiał. Chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] oglądajćie miejsce gdźie leżał PAN. 7. A prętko BG_Mt 1632
6 prowadzę/ nie czyńcie/ a w ustawach ich nie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] . 4. Sądy moje czyńcie/ a ustaw moich BG_Kpł 1632
6 prowádzę/ nie cżyńćie/ á w ustáwách jch nie chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] . 4. Sądy moje czyńćie/ á ustaw mojch BG_Kpł 1632
7 abyście w niej mieszkali. 23. A nie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] w ustawach tego narodu który ja wypędzam od oblicza waszego BG_Kpł 1632
7 ábyśćie w niey mieszkáli. 23. A nie chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] w ustáwách tego narodu ktory ja wypędzam od oblicza wászego BG_Kpł 1632
8 vestri, et in flammis, quas seccendistis vobis. Chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] w światłości ognia waszego, i w płomieniu, który SamTrakt 1705
8 vestri, et in flammis, quas seccendistis vobis. Chodźćie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] w światłości ognia waszego, y w płomieniu, ktory SamTrakt 1705
9 którem pociech swych czekacie: Stójcie! stójcie! nie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] , prze Bóg! na miecz goły, Obróćcie śmiałe ArKochOrlCz_II 1620
9 którem pociech swych czekacie: Stójcie! stójcie! nie chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] , prze Bóg! na miecz goły, Obróćcie śmiałe ArKochOrlCz_II 1620
10 uczynki bez wiary próżne: Bo rzekł Apostoł. Chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] w duchu; zasię, różne Ządze ciała rzucajcie: DamKuligKról 1688
10 vczynki bez wiáry prożne: Bo rzekł Apostoł. Chodźcie [chodzić:impt:pl:sec:imperf] w duchu; záśię, rożne Ządze ćiáłá rzucayćie: DamKuligKról 1688