Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ż to lada kto uczynić może/ nawet i biedne chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] Kantarypes i Falangium. Człowieka z świata zgładzić i zdrowie BudnyBPow 1614
1 ż to ládá kto vcżynić może/ náwet y biedne chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] Kántháripes y Phalangium. Człowieká z świátá zgłádźić y zdrowie BudnyBPow 1614
2 Niedźwiadka uszczknionym/ Od Pająka/ i od inego jadowitego chrobactwa [chrobactwo:subst:sg:gen:n] ukąszonym/ i jadem ich zarażonym/ jest osobliwym ratunkiem SyrZiel 1613
2 Niedźwiadká vsczknionym/ Od Páiąká/ y od inego iadowitego chrobáctwá [chrobactwo:subst:sg:gen:n] vkąszonym/ y iádem ich záráżonym/ iest osobliwym rátunkiem SyrZiel 1613
3 / Nyrki nim namazując. Glistom. Glisty i inne chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] z żywota wypędza/ kropie albo dwie z winem go SyrZiel 1613
3 / Nyrki nim námázuiąc. Glistom. Glisty y ine chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] z żywotá wypędza/ kropie álbo dwie z winem go SyrZiel 1613
4 wyjadające/ wychędaża i goi Czerwiu. w ranach. Chrobactwu [chrobactwo:subst:sg:dat:n] i czerwiu broni się w ranach/ i w złych SyrZiel 1613
4 wyiadáiące/ wychędaża y goi Czerwiu. w ránách. Chrobáctwu [chrobactwo:subst:sg:dat:n] y czerwiu broni sie w ránách/ y w złych SyrZiel 1613
5 albo do niego skłonnym/ jest barzo użytecznym używaniem. Chrobactwu [chrobactwo:subst:sg:dat:n] w głowie. Chrobactwo w mózgu zalągłe/ zapachem swym SyrZiel 1613
5 álbo do niego skłonnym/ iest bárzo vżytecznym vżywániem. Chrobáctwu [chrobactwo:subst:sg:dat:n] w głowie. Chrobáctwo w mozgu zálągłe/ zapáchem swym SyrZiel 1613
6 / jest barzo użytecznym używaniem. Chrobactwu w głowie. Chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] w mózgu zalągłe/ zapachem swym morzy i wywodzi. SyrZiel 1613
6 / iest bárzo vżytecznym vżywániem. Chrobáctwu w głowie. Chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] w mozgu zálągłe/ zapáchem swym morzy y wywodźi. SyrZiel 1613
7 . Salamandry. Węże wypite wywodzi. Wężeta/ albo chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:nom:n] jakie inne jadowite/ gdyby się w kim zalągły/ SyrZiel 1613
7 . Sálámandry. Węże wypite wjwodźi. Wężetá/ álbo chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:nom:n] iákie ine iádowite/ gdyby sie w kim zalągły/ SyrZiel 1613
8 obiadem: wypędzi bądź węże/ bądź inne jakiekolwiek jadowite chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] i gadzinę/ usty albo stolcy. Łożysku Łożysko pozostałe SyrZiel 1613
8 obiádem: wypędźi bądź węże/ bądź ine iákiekolwiek iádowite chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] y gádźinę/ vsty álbo stolcy. Lożysku Łożysko pozostáłe SyrZiel 1613
9 nie dopuści/ swym sczmieniem gorącym Czerwiu w uszach. Chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:nom:n] w uszu zaległe/ sok świeżego korzenia w nie puszczany SyrZiel 1613
9 nie dopuśći/ swym sczmieniem gorącym Czerwiu w vszách. Chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:nom:n] w vszu záległe/ sok świeżego korzeniá w nie pusczány SyrZiel 1613
10 tego warzonego myjąc. W uszu czerw. W uszach chrobactwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] zalągłe gubi ciepłą parę w nie puszczając z warzonego nasienia SyrZiel 1613
10 tego wárzonego myiąc. W vszu czerw. W vszách chrobáctwo [chrobactwo:subst:sg:acc:n] zálągłe gubi ćiepłą párę w nie pusczáiąc z wárzonego naśienia SyrZiel 1613