Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 A wy nader niemądre szarzać to wolały/ Czym/ Chrystusowe [chrystusowy:adj:pl:nom:mnanim:pos] członki/ odziacieście miały. Zgincież niemiłosierne: a ty ŁączZwier 1678
1 A wy náder niemądre szarzáć to woláły/ Czym/ Chrystusowe [chrystusowy:adj:pl:nom:mnanim:pos] członki/ odźiáćieśćie miáły. Zginćież niemiłośierne: á ty ŁączZwier 1678
2 kupie, w tej cerkwi, która jest oblana krwią chrystusową [chrystusowy:adj:sg:inst:f:pos] . Niewierne pogaństwo, niewierne, już jest na BirkBaszaKoniec 1624
2 kupie, w tej cerkwi, która jest oblana krwią chrystusową [chrystusowy:adj:sg:inst:f:pos] . Niewierne pogaństwo, niewierne, już jest na BirkBaszaKoniec 1624
3 we krwi barankowej. Takie wszytkie dusze krwią najdroższą chrystusową [chrystusowy:adj:sg:inst:f:pos] odkupione; takich dusz ufce wielkie, niedawno wydarte BirkBaszaKoniec 1624
3 we krwi barankowej. Takie wszytkie dusze krwią najdroższą chrystusową [chrystusowy:adj:sg:inst:f:pos] odkupione; takich dusz ufce wielkie, niedawno wydarte BirkBaszaKoniec 1624
4 i chwalcie go, abowiem owoc żywota waszego przez krew chrystusową [chrystusowy:adj:sg:acc:f:pos] błogosławiony, wrócił się do was, ich krzyk i BirkBaszaKoniec 1624
4 i chwalcie go, abowiem owoc żywota waszego przez krew chrystusową [chrystusowy:adj:sg:acc:f:pos] błogosławiony, wrócił się do was, ich krzyk i BirkBaszaKoniec 1624
5 zgubę i drapież piekelną, aby z nich zaprzańce poczynił chrystusowe [chrystusowy:adj:pl:acc:manim2:pos] , i w mleku tatarskiem przeklętem, dał truciznę alkoranową BirkBaszaKoniec 1624
5 zgubę i drapież piekelną, aby z nich zaprzańce poczynił chrystusowe [chrystusowy:adj:pl:acc:manim2:pos] , i w mleku tatarskiém przeklętem, dał truciznę alkoranową BirkBaszaKoniec 1624
6 oparł tyranowi i czci, która pod tym baldachinem bywała Chrystusowi [chrystusowy:adj:pl:nom:manim1:pos] panu, niechciał oddać Tatarze plugawemu, który podawał BirkBaszaKoniec 1624
6 oparł tyranowi i czci, która pod tym baldachinem bywała Chrystusowi [chrystusowy:adj:pl:nom:manim1:pos] panu, niechciał oddać Tatarze plugawemu, który podawał BirkBaszaKoniec 1624
7 , w którem niegdy gospodę swoję miał Chrystus, i chrystusowego [chrystusowy:adj:sg:acc:manim1:pos] , który bok swój na krzyżu otworzył, abyście BirkBaszaKoniec 1624
7 , w którem niegdy gospodę swoję miał Chrystus, i chrystusowego [chrystusowy:adj:sg:acc:manim1:pos] , który bok swój na krzyżu otworzył, abyście BirkBaszaKoniec 1624
8 , gadajże teraz sprosniku przeciwko chrześcijanom, bluźni przeciw Chrystusowi [chrystusowy:adj:pl:nom:manim1:pos] panu, pisz listy do Chrystusa teraz, to jest BirkBaszaKoniec 1624
8 , gadajże teraz sprosniku przeciwko chrześcianom, bluźni przeciw Chrystusowi [chrystusowy:adj:pl:nom:manim1:pos] panu, pisz listy do Chrystusa teraz, to jest BirkBaszaKoniec 1624
9 na drzewie żywotem: Tak z kości śmierć kościana, Chrystusowe [chrystusowy:adj:sg:nom:n:pos] ciało, Żywotem nam się z ciała panieńskiego stało. PotFrasz1Kuk_II 1677
9 na drzewie żywotem: Tak z kości śmierć kościana, Chrystusowe [chrystusowy:adj:sg:nom:n:pos] ciało, Żywotem nam się z ciała panieńskiego stało. PotFrasz1Kuk_II 1677
10 komu zazdrością chore oczy płyną, Dobrze by je pomazać Chrystusową [chrystusowy:adj:sg:inst:f:pos] śliną, Z której, zmieszawszy z ziemią, skoro PotFrasz1Kuk_II 1677
10 komu zazdrością chore oczy płyną, Dobrze by je pomazać Chrystusową [chrystusowy:adj:sg:inst:f:pos] śliną, Z której, zmieszawszy z ziemią, skoro PotFrasz1Kuk_II 1677