Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szczęśliwości, i razem prosiłem go, żeby mi cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] sposobów swoich obejścia się z ludźmi chciał użyczyć. Łatwe Monitor 1772
1 szczęsliwości, y razem prosiłem go, żeby mi cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] sposobow swoich obeyścia się z ludźmi chciał użyczyć. Łatwe Monitor 1772
2 jest gościem pożądanym, kiedy gdzie przyjedzie zawzdy z sobą cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] przywiezie, czymby ukontentował według możności swojej gospodarza lub Monitor 1772
2 iest gościem pożądanym, kiedy gdzie przyiedzie zawzdy z sobą cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] przywiezie, czymby ukontentował według możności swoiey gospodarza lub Monitor 1772
3 mający oświecenia, uprzedzeniom prosty podejść się nie dają. Cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] bądź, sądzę za rzecz niebezpieczną i wielce szkodliwą, Monitor 1772
3 maiący oświecenia, uprzedzeniom prosty podeyść się nie daią. Cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] bądź, sądzę za rzecz niebespieczną y wielce szkodliwą, Monitor 1772
4 . Próżnowanie jest zdrętwieniem umysłu, uspieniem duszy, cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:nom:n] człowieka z stanu takowego wyprowadzić może szacownym jest. Praca Monitor 1772
4 . Prożnowanie iest zdrętwieniem umysłu, uspieniem duszy, cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:nom:n] człowieka z stanu takowego wyprowadzić może szacownym iest. Praca Monitor 1772
5 . Pan opuszczać w tak opłakanym stanie, i napisz cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] na ulżenie troskliwości mojej. Jeżeliby ten list miał Monitor 1772
5 . Pan opuszczać w tak opłakanym stanie, y napisz cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] na ulżenie troskliwości moiey. Ieżeliby ten list miał Monitor 1772
6 bliźniego, bez względu na żadne prywatne okoliczności, do czegokolwiek [cokolwiek:subst:sg:gen:n] obowiązanym się być czuje, to wszystko w zdrowiu i Monitor 1772
6 bliżniego, bez względu na żadne prywatne okoliczności, do czegokolwiek [cokolwiek:subst:sg:gen:n] obowiązanym się bydź czuie, to wszystko w zdrowiu y Monitor 1772
7 nieba wysokiego na tych niskościach ograniczone i ocerkowane/ cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] czynią i sprawują to wszytko za rządem i dyrygowaniem dwu SpiżAkt 1638
7 niebá wysokiego tych niskośćiách ogránicżone y ocerkowáne/ cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] cżynią y spráwuią to wszytko rządem y dyrygowániem dwu SpiżAkt 1638
8 do Słońca sprawiedliwości serca nasze obiracąmy/ i to wszytko cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] czynimy przed nim oświadczamy: i to nietak jako Asyryiczykowie SpiżAkt 1638
8 do Słońca sprawiedliwośći sercá nasze obiracąmy/ y to wszytko cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] czynimy przed nim oświádcżamy: y to nietak iáko Assyryicżykowie SpiżAkt 1638
9 M. P. oddanemu ofiaruje: i to wszytko cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] w Domu Bożym przysiągł/ za tegoż pomocą ziścić SpiżAkt 1638
9 M. P. oddánemu ofiaruie: y to wszytko cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:acc:n] w Domu Bożym przyśiągł/ tegoż pomocą ziśćić SpiżAkt 1638
10 użyczył wiele. Nie bez osobliwej jednak tajemnice/ ponieważ cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:nom:n] jest na świecie/ ma swoje osobliwe znaki. Ten SpiżAkt 1638
10 vżycżył wiele. Nie bez osobliwey iednák táiemnice/ ponieważ cokolwiek [cokolwiek:subst:sg:nom:n] iest świećie/ ma swoie osobliwe znáki. Ten SpiżAkt 1638