Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Jakby przed wszytkim ludem/ Chciała mieć gładkości cudem [cud:subst:sg:inst:m] . Kiedy chwalę to/ co widzę/ Lubo się KochProżnLir 1674
1 . Iákby przed wszytkim ludem/ Chćiáłá mieć głádkośći cudęm [cud:subst:sg:inst:m] . Kiedy chwalę to/ co widzę/ Lubo się KochProżnLir 1674
2 jak inny/ Ogrodów Flora Bogini/ W oczach ludzkich cuda [cud:subst:pl:acc:m] czyni. Patrz jako Jawor wyniosły/ Już gęstym liściem KochProżnLir 1674
2 iák inny/ Ogrodow Florá Bogini/ W oczách ludzkich cudá [cud:subst:pl:acc:m] czyni. Pátrz iáko Iáwor wyniosły/ Iuż gęstym liśćiem KochProżnLir 1674
3 Miedzy siedmią Kolossów Egipskich postawić/ I Cnotę za ósmy cud [cud:subst:sg:acc:mnanim] Europie objawić. Aleć ja ostróżną cię znając/ KochProżnLir 1674
3 Miedzy śiedmią Kolossow Egipskich postáwić/ Y Cnotę osmy cud [cud:subst:sg:acc:mnanim] Europie obiáwić. Aleć ia ostrożną ćię znáiąc/ KochProżnLir 1674
4 ja nic nie wątpię/ znając obyczaje Wszak też Bóg Cudów [cud:subst:pl:gen:m] jeszcze czynić nie przestaje. Hymaenee gaś świece goście się KochProżnLir 1674
4 ia nic nie wątpię/ znáiąc obyczáie Wszák też Bog Cudow [cud:subst:pl:gen:m] ieszcze czynić nie przestáie. Hymaenee gáś świece gośćie się KochProżnLir 1674
5 , udałem się tu na to miejsce nabożne a cudami [cud:subst:pl:inst:m] sławne, gdzie po jakimkolwiek nabożeństwie swym przypadłem na SkryptWojCz_II 1606
5 , udałem się tu na to miejsce nabożne a cudami [cud:subst:pl:inst:m] sławne, gdzie po jakimkolwiek nabożeństwie swym przypadłem na SkryptWojCz_II 1606
6 / W Haczowie/ mila z Krosna/ to się cudo [cudo:subst:sg:nom:n] zstało: Uderzył znagła piorun/ zausznice skruszył/ ŁączZwier 1678
6 / W Haczowie/ milá z Krosná/ to się cudo [cudo:subst:sg:nom:n] zstáło: Vderzył znagłá piorun/ záusznice skruszył/ ŁączZwier 1678
7 . By co pokazać nowo/ choć rogi Baranie. Cud [cud:subst:sg:nom:m] / o wolności Polska/ że cię to nie boli ŁączZwier 1678
7 . By co pokazáć nowo/ choć rogi Báránie. Cud [cud:subst:sg:nom:m] / o wolnośći Polská/ że ćię to nie boli ŁączZwier 1678
8 Według Mody/ Kawaler/ jeden jedzie z Damą/ Cud [cud:subst:sg:nom:m] wielki/ jeśli Dama/ wróci do dom/ samą ŁączZwier 1678
8 Według Mody/ Káwáler/ ieden iedźie z Dámą/ Cud [cud:subst:sg:nom:m] wielki/ iesli Dámá/ wroći do dom/ sámą ŁączZwier 1678
9 te: Samo miasto tak wielkie na morzu, cud [cud:subst:sg:nom:m] . Kościół św. Marka lat 823 jak postawiony. ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 te: Samo miasto tak wielkie na morzu, cud [cud:subst:sg:nom:m] . Kościół św. Marka lat 823 jak postawiony. ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 Barbara i młodszy syn Feliś, ledwo convaluerunt łaską i cudem [cud:subst:sg:inst:m] Bożym, za staraniem dobrego cyrulika Sacristeina francuza. W ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 Barbara i młodszy syn Feliś, ledwo convaluerunt łaską i cudem [cud:subst:sg:inst:m] Bożym, za staraniem dobrego cyrulika Sacristeina francuza. W ZawiszaPam między 1715 a 1717