Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 żonaty, choleryk, albo melancholik, biały, lub czarny [czarny:adj:sg:nom:m:pos] etc. właśnie jakby to pomodz miało do tym Monitor 1772
1 żonaty, choleryk, albo melancholik, biały, lub czarny [czarny:adj:sg:nom:m:pos] etc. właśnie iakby to pomodz miało do tym Monitor 1772
2 jakiemuś dziwnemu defektowi, wystempują albowiem na twarze ich plamki czarne [czarny:adj:pl:nom:f:pos] , jedne ogrągłe, a długie podługowate i innych czasem Monitor 1772
2 iakiemuś dziwnemu defektowi, wystempuią albowiem na twarze ich plamki czarne [czarny:adj:pl:nom:f:pos] , iedne ogrągłe, a długie podługowate y innych czasem Monitor 1772
3 com Tatary z pochwałą i dzięką Gromił/ na czarnym [czarny:adj:sg:loc:m:pos] aże Lebedynie Ja/ którym przedtym/ dokazował ręką Srogie KochProżnLir 1674
3 com Tatáry z pochwałą y dźięką Gromił/ czarnym [czarny:adj:sg:loc:m:pos] aze Lebedynie/ ktorym przedtym/ dokázował ręką Srogie KochProżnLir 1674
4 Ząmek/ najpiękniejszy z wielu/ Na grzbiecie usiadł/ czarnego [czarny:adj:sg:gen:m:pos] Wawelu/ Wnidziesz snadno: bo otwarty/ Lubo czujne KochProżnLir 1674
4 Ząmek/ naypięknieyszy z wielu/ grzbiećie vśiádł/ czarnego [czarny:adj:sg:gen:m:pos] Wawelu/ Wnidźiesz snádno: bo otwárty/ Lubo czuyne KochProżnLir 1674
5 . Pal migdały na wągiel/ a żeby brwiczki/ Czarnej [czarny:adj:sg:gen:f:pos] nabyły barwiczki. Krusz Korale/ i z Morską pomieszaj KochProżnLir 1674
5 . Pal migdały wągiel/ á zeby brwiczki/ Czarney [czarny:adj:sg:gen:f:pos] nábyły bárwiczki. Krusz Korale/ y z Morską pomieszay KochProżnLir 1674
6 tak nigdy wściekle Zaszczeknąć Cerber w piekle Pilnując złajnik brony Czarnej [czarny:adj:sg:gen:f:pos] Persefony. Jako ona zakrzyczy Przestrzegając zdobyczy Mniemając rzeczą snadną KochProżnLir 1674
6 ták nigdy wśćiekle Zásczeknąć Cerber w piekle Pilnuiąc złáynik brony Czarney [czarny:adj:sg:gen:f:pos] Persephony. Iáko oná zákrzyczy Przestrzegáiąc zdobyczy Mniemáiąc rzeczą snádną KochProżnLir 1674
7 Widzę pudła jedwabne/ po słupach wiszące/ Białe/ czarne [czarny:adj:pl:nom:f:pos] / żółtawe/ ciemne/ i świecące. Gdzie Polskie ŁączZwier 1678
7 Widzę pudłá iedwabne/ po słupách wiszące/ Białe/ czarne [czarny:adj:pl:nom:f:pos] / żołtáwe/ ćiemne/ y świecące. Gdźie Polskie ŁączZwier 1678
8 samych perłach się została A że przystąpiej pereł/ więc czarne [czarny:adj:pl:acc:mnanim:pos] Paciory/ Moda zaleca Damom/ nad inne Fawory. ŁączZwier 1678
8 sámych perłách się zostáłá A że przystąpiey pereł/ więc czarne [czarny:adj:pl:acc:mnanim:pos] Páciory/ Modá zálecá Dámom/ nád inne Fáwory. ŁączZwier 1678
9 czerwonym aksamicie. Szabla szczyrozłota, fozą kozacką, na czarnej [czarny:adj:sg:loc:f:pos] capie. Szabla szczyrozłota, husarska, na czarnej capie InwKorGęb między 1637 a 1640
9 czerwonym aksamicie. Szabla szczyrozłota, fozą kozacką, na czarnej [czarny:adj:sg:loc:f:pos] capie. Szabla szczyrozłota, husarska, na czarnej capie InwKorGęb między 1637 a 1640
10 na czarnej capie. Szabla szczyrozłota, husarska, na czarnej [czarny:adj:sg:loc:f:pos] capie. Szabel tatarskich, srebrem biało oprawnych, dwanaście InwKorGęb między 1637 a 1640
10 na czarnej capie. Szabla szczyrozłota, husarska, na czarnej [czarny:adj:sg:loc:f:pos] capie. Szabel tatarskich, srebrem biało oprawnych, dwanaście InwKorGęb między 1637 a 1640