Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , żeby mu się udały intrygi, z taką niecierpliwością czeka [czekać:fin:sg:ter:imperf] skutku rozpoczętego Machiawelstwa. Amant nadgrodziłby sowicie skrócenie zwłoki Monitor 1772
1 , żeby mu się udały intrygi, z taką niecierpliwością czeka [czekać:fin:sg:ter:imperf] skutku rozpoczętego Machiawelstwa. Amant nadgrodziłby sowicie skrocenie zwłoki Monitor 1772
2 : o mnie niech ci się śni: mnie jedynie czekaj [czekać:impt:sg:sec:imperf] : o mnie myśl: mnie się tylko spodziewaj: Monitor 1772
2 : o mnie niech ci się śni: mnie iedynie czekay [czekać:impt:sg:sec:imperf] : o mnie myśl: mnie się tylko spodzieway: Monitor 1772
3 sobie obiecowali/ płakać musieli umarłęgo/ którego apróżno żywego czekali [czekać:praet:pl:manim1:imperf] : zaczym słusznie i dziś natym żałosnym zeszciu SpiżAkt 1638
3 sobie obiecowáli/ płákáć muśieli vmárłęgo/ ktorego áprożno żywego cżekáli [czekać:praet:pl:manim1:imperf] : zácżym słusznie y dźiśtym żáłosnym zeszćiu SpiżAkt 1638
4 obiecowali/ płakać musieli umarłęgo/ którego a próżno żywego czekali [czekać:praet:pl:manim1:imperf] : zaczym słusznie i dziś na tym żałosnym zeszciu SpiżAkt 1638
4 obiecowáli/ płákáć muśieli vmárłęgo/ ktorego á prożno żywego cżekáli [czekać:praet:pl:manim1:imperf] : zácżym słusznie y dźiś tym żáłosnym zeszćiu SpiżAkt 1638
5 naznaczony Ubóstwu rozdawszy/ nic przy sobie nie miał/ czekać [czekać:inf:imperf] mu kazał. On czekać niechcąc prosił aby mu SpiżAkt 1638
5 náznácżony Vbostwu rozdawszy/ nic przy sobie nie miał/ cżekáć [czekać:inf:imperf] mu kazał. On cżekać niechcąc prośił áby mu SpiżAkt 1638
6 przy sobie nie miał/ czekać mu kazał. On czekać [czekać:inf:imperf] niechcąc prosił aby mu część dał/ która SpiżAkt 1638
6 przy sobie nie miał/ cżekáć mu kazał. On cżekać [czekać:inf:imperf] niechcąc prośił áby mu cżęść dał/ ktora SpiżAkt 1638
7 kątach słodkomruczne/ Nie tej miłość chce słodyczy/ Inszej czeka [czekać:fin:sg:ter:imperf] dziś zdobyczy. Jaką więc zwykła odbierać w Cytaerze/ KochProżnLir 1674
7 kątách słodkomruczne/ Nie tey miłość chce słodyczy/ Inszey czeká [czekać:fin:sg:ter:imperf] dźiś zdobyczy. Iáką więc zwykłá odbieráć w Cythaerze/ KochProżnLir 1674
8 ni. Darmo Charońcie Przewoźniku siwy/ Tak z Promem czekasz [czekać:fin:sg:sec:imperf] / i stoisz tęskliwy: Byś duszę przewiósł przez KochProżnLir 1674
8 ni. Darmo Chárońćie Przewoźniku śiwy/ Ták z Promem czekasz [czekać:fin:sg:sec:imperf] / y stoisz tęskliwy: Byś duszę przewiosł przez KochProżnLir 1674
9 ż/ i dobrze. Teraźniejszy żywy Powrotu twego snadź czeka [czekać:fin:sg:ter:imperf] tęskliwy. Acz widzę gości jedzie grzecznych siła Pono z KochProżnLir 1674
9 sz/ y dobrze. Teráźnieyszy żywy Powrotu twego snadź czeka [czekać:fin:sg:ter:imperf] tęskliwy. Acz widzę gośći iedźie grzecznych śiła Pono z KochProżnLir 1674
10 , żeby był IKM. zaraz na początku, nie czekając [czekać:pcon:imperf] napominania, wakancje, a podług oczekiwania ludzi bacznych i SkryptWojCz_II 1606
10 , żeby był JKM. zaraz na początku, nie czekając [czekać:pcon:imperf] napominania, wakancye, a podług oczekiwania ludzi bacznych i SkryptWojCz_II 1606