Janie/ przynieś Laternią. D. niechcemy żadnej laterny Jasno dosyć: niepotrzeba/ wszak Księżyc/ świeci. H. Nuż/ teraz już podźmy/ musimy się rozłączyć. idzie wprzód/ a ja za wamy wiec dobrze. P. Boże wam daj dobrą Pan stryju i P. Ciotuchno a dziękujemy wam za poczestowanie. Przyjmicie to za wdzieczne Namilszy przyjaciele. Rozdział wtóry. O kupowaniu i przedawaniu. Katarzyna Małgorzata i Daniel.
BOże wam daj dobry dzień Pani Komoszko/ i zwaszym towarzystwym. M. I wam też/ Pani Komoszko. C. a cóż tu czynicie tak rano wtakowym zimnie? Dawnozeście tu już byli?
Ianie/ przynieś Láternią. D. niechcemy żadney láterny Iasno dosyć: niepotrzebá/ wszák Kśiężyć/ świeći. H. Nuż/ teraz iuż podźmy/ muśimy śię rozłączyć. idzie wprzod/ á ia za wamy wiec dobrze. P. Boże wam day dobrą Pán stryiu y P. Ciotuchno á dźiękuiemy wam zá poczestowánie. Przyimićie to zá wdźieczne Namilszy przyiaćiele. Rozdźiał wtory. O kupowániu y przedawániu. Catarzyna Małgorzátá y Daniel.
BOże wam day dobry dźień Páni Komoszko/ y zwászym towarzystwym. M. I wam też/ Páni Komoszko. C. á coż tu czynićie ták ráno wtakowym zimnie? Dawnoześćie tu iuż byli?
Skrót tekstu: PolPar
Strona: 51
Tytuł:
Französische und Polnische Parlament
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Gdańsk
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1653
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1653