Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ci wsiadszy w podjezdki swoje (tak ten ludu rodzaj czołny [czołn:subst:pl:acc:m] gończe zowie) zaledwie go ościami obmacawszy/ jedną wzięli KalCuda 1638
1 ći wśiadszy w podiezdki swoie (ták ten ludu rodzay czołny [czołn:subst:pl:acc:m] gończe zowie) záledwie go ośćiámi obmacawszy/ iedną wźięli KalCuda 1638
2 zomku; jako przewóz, by najpotężniejszy, w niebytności czołnów [czołn:subst:pl:gen:m] , w krótkim czasie, na beczkach sporządzić; jako BillTDiar między 1677 a 1678
2 zomku; jako przewóz, by najpotężniejszy, w niebytności czołnów [czołn:subst:pl:gen:m] , w krótkim czasie, na beczkach sporządzić; jako BillTDiar między 1677 a 1678
3 ostrizat. Łacinniki tych w Zegludze zażywają słów: Cymba Czołn [czołn:subst:sg:gen:m] Komiega: Lembus Łodź Rybacka Morska. Linter Czołn na ChmielAteny_I 1755
3 ostrizat. Łacinniki tych w Zegludze zażywaią słow: Cymba Czołn [czołn:subst:sg:gen:m] Komiega: Lembus Łodź Rybacka Morska. Linter Czołn na ChmielAteny_I 1755
4 Cymba Czołn Komiega: Lembus Łodź Rybacka Morska. Linter Czołn [czołn:subst:sg:nom:m] na Stawach, i rzekach: Scafa Szkuta: Scafaminor ChmielAteny_I 1755
4 Cymba Czołn Komiega: Lembus Łodź Rybacka Morska. Linter Czołn [czołn:subst:sg:nom:m] na Stawach, y rzekach: Scapha Szkutá: Scaphaminor ChmielAteny_I 1755
5 ich dostawać, tej to rękatej wydrze, trzeba wydrzeć czołny [czołn:subst:pl:nom:manim2] , sieci, więcierze, kozulki, albo haki, ChmielAteny_III 1754
5 ich dostawać, tey to rękatey wydrze, trzeba wydrzeć czołny [czołn:subst:pl:nom:manim2] , sieci, więcierze, kozulki, albo haki, ChmielAteny_III 1754
6 szczukę w jezierze, że obaj miedzy zębami i z czołnami [czołn:subst:pl:inst:m] zawięźli. I dobyć się nie mogąc, wołali na NowSakBad nie wcześniej niż 1649
6 szczukę w jezierze, że obaj miedzy zębami i z czołnami [czołn:subst:pl:inst:m] zawięźli. I dobyć się nie mogąc, wołali na NowSakBad nie wcześniej niż 1649
7 nie mógł przejechać, bo to tam serby jak dwa czołny [czołn:subst:pl:nom:m] ; kształtnie jednak urobione z drzewa tywoł. Z Wymykowa NowSakBad nie wcześniej niż 1649
7 nie mógł przejechać, bo to tam serby jak dwa czołny [czołn:subst:pl:nom:m] ; kształtnie jednak urobione z drzewa tywoł. Z Wymykowa NowSakBad nie wcześniej niż 1649
8 Jeździec na koniu/ Cieśla na domie/ Rybak w czołnie [czołn:subst:sg:loc:m] . Mają krzepko stać. Koń niewyprawny Jeźdzcza/ Pachołek ŻabPol nie wcześniej niż 1616
8 Iezdźiec koniu/ Cieślá domie/ Rybak w czołnie [czołn:subst:sg:loc:m] . Máią krzepko stac. Koń niewypráwny Iezdzcżá/ Páchołek ŻabPol nie wcześniej niż 1616
9 fortelu. Nie mogą pożyteczne być. Uzda słaba/ Czołn [czołn:subst:sg:nom:m] dziurawy/ Rożen drewniany. Rzadko dosłużą dobrze. Czułość ŻabPol nie wcześniej niż 1616
9 fortelu. Nie mogą pożyteczne bydz. Vzdá słába/ Czołn [czołn:subst:sg:nom:m] dźiuráwy/ Rożen drewniány. Rzadko dosłużą dobrze. Czułość ŻabPol nie wcześniej niż 1616
10 ; Sługa pochlebujący. Nie ma się gdzie podziec. Czołn [czołn:subst:sg:nom:m] na wodzie płynący/ Ptak po powietrzu latający/ Panna ŻabPol nie wcześniej niż 1616
10 ; Sługá pochlebuiący. Nie ma się gdzie podziec. Czołn [czołn:subst:sg:nom:m] wodźie płynący/ Ptak po powietrzu latáiący/ Pánná ŻabPol nie wcześniej niż 1616