Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , użycie onych naszej skrzętności zostawiono. Trzeba w pocie czoła [czoło:subst:sg:gen:n] orać ziemię i poruszać, dopiero się jej płodność wyda Monitor 1772
1 , użycie onych naszey skrzętności zostawiono. Trzeba w pocie czoła [czoło:subst:sg:gen:n] orać ziemię y poruszać, dopiero się iey płodność wyda Monitor 1772
2 śmie/ tylko żeby byłz jej posłuszeństwa wychełznany/ i czoła [czoło:subst:sg:gen:n] przetartego. Ci dwaj Panowie sprawują/ żeby człowiek w SpiżAkt 1638
2 śmie/ tylko żeby byłz iey posłuszeństwá wychełznány/ y czołá [czoło:subst:sg:gen:n] przetártego. Ci dwáy Pánowie spráwuią/ żeby cżłowiek w SpiżAkt 1638
3 przy przytomnym Jego Mci/ jako i przy nas niezmarszczonym czołem [czoło:subst:sg:inst:n] jest okazana. Ten sam niech sprawi/ aby to SpiżAkt 1638
3 przy przytomnym Iego Mci/ iáko y przy nas niezmarszcżonym cżołem [czoło:subst:sg:inst:n] iest okazána. Ten sam niech spráwi/ áby to SpiżAkt 1638
4 kruk czarności/ A ząbki z słoniowej kości. Czoło [czoło:subst:sg:nom:n] śliczne/ wygładzone/ Jak Niebo wypogodzone. Usty kiedy KochProżnLir 1674
4 kruk czarnośći/ A ząbki z słoniowey kośći. Czoło [czoło:subst:sg:nom:n] śliczne/ wygłádzone/ Iák Niebo wypogodzone. Vsty kiedy KochProżnLir 1674
5 / Dziadek pieniężny Wiek niedołężny Wzgardzą niewdzięcznika. Jej piekność czoła [czoło:subst:sg:gen:n] : Przeszła Anioła/ I Helenę w chwale Lice bieluskie KochProżnLir 1674
5 / Dźiádek pięniężny Wiek niedołężny Wzgárdzą niewdźięczniká. Iey piekność czołá [czoło:subst:sg:gen:n] : Przeszłá Aniołá/ Y Helenę w chwale Lice bieluskie KochProżnLir 1674
6 noszkę Podniósłszy ciasnoszkę/ Do krwie prawie. To piekne Czoło [czoło:subst:sg:acc:n] Gdy pot wesoło Zrumienił/ giezłeczkiem ociera w około. KochProżnLir 1674
6 noszkę Podnioższy ćiásnoszkę/ Do krwie práwie. To piekne Czoło [czoło:subst:sg:acc:n] Gdy pot wesoło Zrumienił/ giezłeczkiem oćiera w około. KochProżnLir 1674
7 Zniwa Bujna Ceres daje Wszytkiego zgoła Acz w pocie czoła [czoło:subst:sg:gen:n] / Pracując dostaje. Błogosławieństwo Nasze Starszeństwo Tu od Boga KochProżnLir 1674
7 Zniwá Buyna Ceres dáie Wszytkiego zgołá Acz w poćie czołá [czoło:subst:sg:gen:n] / Prácuiąc dostáie. Błogosłáwieństwo Násze Stárszenstwo Tu od Bogá KochProżnLir 1674
8 własne ciało w tej śmiertelnej skrzyni? Gdziez owo wdziędzne czoło [czoło:subst:sg:voc:n] / przedziwnej piękności? Które wstydziło gładkość i słoniowej kości ŁączZwier 1678
8 włásne ćiáło w tey śmiertelney skrzyni? Gdźiez owo wdźiędzne czoło [czoło:subst:sg:voc:n] / przedźiwney pięknośći? Ktore wstydźiło głádkość y słoniowey kośći ŁączZwier 1678
9 : A z nich/ śmieszne trzy rogi/ nad czoło [czoło:subst:sg:acc:n] spuszczają. Kołka/ Musta się/ Sakwy/ czy ŁączZwier 1678
9 : A z nich/ smieszne trzy rogi/ nad czoło [czoło:subst:sg:acc:n] spuszczáią. Kołká/ Musta śię/ Sakwy/ czy ŁączZwier 1678
10 : pokrywa piersi Sobol drogi/ A z Baranem na czoło [czoło:subst:sg:acc:n] / czy to nie śmiech srogi? Scudzoziemiawszy Polki/ ŁączZwier 1678
10 : pokrywá pierśi Sobol drogi/ A z Báránem czoło [czoło:subst:sg:acc:n] / czy to nie śmiech srogi? Zcudzoźiemiawszy Polki/ ŁączZwier 1678