Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Pòét. UWażałem to nieraz, największa Czytelników [czytelnik:subst:pl:gen:m] ciekawość na tym się zasadza, aby wiedzieć okoliczności tyczące Monitor 1772
1 . Pòét. UWażałem to nieraz, naywiększa Czytelnikow [czytelnik:subst:pl:gen:m] ciekawość na tym się zasadza, aby wiedzieć okoliczności tyczące Monitor 1772
2 słuchaczem powszechnym, ta dla mnie najmilsza, a może czytelnikom [czytelnik:subst:pl:dat:m] użyteczna zabawa będzie. Ten który się w tłum miesza Monitor 1772
2 słuchaczem powszechnym, ta dla mnie naymilsza, á może czytelnikom [czytelnik:subst:pl:dat:m] użyteczna zabawa będzie. Ten ktory się w tłum miesza Monitor 1772
3 jednynie aby konwersacyj dać żywość, w pismach zaostrzyć ciekawość czytelnika [czytelnik:subst:sg:gen:m] , albo jak ów Satyryk Boileau, który dla kadencyj Monitor 1772
3 iednynie aby konwersacyi dać żywość, w pismach zaostrzyć ciekawość czytelnika [czytelnik:subst:sg:gen:m] , albo iak ow Satyryk Boileau, ktory dla kadencyi Monitor 1772
4 objawia) tajemnice. (Nie dziwuj mi prosze/ Czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] / i nie bierz mię na ząb przeto/ że GdacKon 1681
4 objáwia) tájemnice. (Nie dźiwuy mi prosże/ Czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] / y nie bierz mię ząb przeto/ że GdacKon 1681
5 żebym się długą nie bawił rzeczą/ i Tobie Czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] szeroką nie naprzykrzał się mową: więc wszyscy bądźmy na GdacKon 1681
5 żebym śię długą nie báwił rzeczą/ y Tobie Czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] szeroką nie náprzykrzał śię mową: więc wszyscy bądźmy GdacKon 1681
6 . OD JAKUBA ŁĄCZNOWOLSKIEGO Roku Pańskiego, 1678. DO CZYTELNIKA [czytelnik:subst:sg:gen:m] . Dwie Natury pod Słońce, tak przeciwne były; ŁączZwier 1678
6 . OD JAKVBA ŁĄCZNOWOLSKIEGO Roku Páńskiego, 1678. DO CZYTELNIKA [czytelnik:subst:sg:gen:m] . Dwie Nátury pod Słońce, ták przećiwne były; ŁączZwier 1678
7 OGRÓD NIE WYPLEWIONY NA FRASZKILAS W las idąc, czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] , słuszna wprzódy, że się Sprawisz ode mnie, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 OGRÓD NIE WYPLEWIONY NA FRASZKILAS W las idąc, czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] , słuszna wprzódy, że się Sprawisz ode mnie, PotFrasz1Kuk_II 1677
8 nie każdy jednako strawny ma żołądek. Do łasa, czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] , idziesz, nie do raju, Tam same tylko PotFrasz1Kuk_II 1677
8 nie każdy jednako strawny ma żołądek. Do łasa, czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] , idziesz, nie do raju, Tam same tylko PotFrasz1Kuk_II 1677
9 , Anno Domini, 1628. Iacob, 7. Czytelnikowi [czytelnik:subst:sg:dat:m] łaskawemu. Laski Bożej. ZA zdaniem błogosławieństwem i rozkazaniem SmotApol 1628
9 , Anno Domini, 1628. Iacob, 7. Czytelnikowi [czytelnik:subst:sg:dat:m] łáskáwemu. Láski Bozey. ZA zdániem błogosłáwieństwem y roskazániem SmotApol 1628
10 więcej kłamać o Soborze Flornencskim nad tego Kleryka. Patrz czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] jakie po twarzy tego złośliwego Kleryka. To Kleryk. SmotApol 1628
10 więcey kłámáć o Soborze Flornencskim nád tego Kleriká. Pátrz czytelniku [czytelnik:subst:sg:voc:m] iákie po twarzy tego złośliwego Kleriká. To Klerik. SmotApol 1628